MachineTranslation.com Megbízhatósági Központ
Utolsó frissítés: 2026. április 30.
Biztonságos Átlátszó. Felelős. Megbízható
Üdvözöljük a MachineTranslation.com Megbízhatósági Központjában – itt találja az Ön egyetlen megbízható forrását a biztonsággal, adatvédelemmel, megfelelőséggel és felelősségteljes mesterséges intelligencia gyakorlatunkkal kapcsolatban. Elkötelezettek vagyunk az Ön adatainak védelme iránt, miközben nagy sebességű, mesterséges intelligenciával támogatott fordításokat biztosítunk.
"Fordítás, gyorsan elkészült. Adatvédelem, jól csinálva"
Egy pillantásra







| Ellenőrzés | Végrehajtás |
|---|---|
| Titkosítás átvitel közben | TLS 1.3 HSTS-sel; minden felhasználói forgalom HTTPS |
| Titkosítás inaktív állapotban | AES-256 titkosítás a tárolt tartalomhoz és naplókhoz |
| Biztonságos fejlesztési gyakorlatok | OWASP Top 10-be sorolt biztonságos SDLC; SAST és kódáttekintések |
| Felhasználói hitelesítés | Biztonságos munkamenet-kezelés |
| Behatolásvizsgálat | Félévente harmadik fél általi tesztelés + havi belső szkennelés |
| Hozzáférés-vezérlés | RBAC, e-mail alapú MFA 30 naponta történő újrahitelesítéssel; jogosultságfelülvizsgálatok negyedévente |
| Naplózás és auditálás | Teljes felhasználói és rendszergazdai tevékenységnaplózás; 6 hónapig karbantartott naplózás |
| Vonatkozás | Részlet |
|---|---|
| Üzemidő SLA | 99,9% vállalati felhasználók számára |
| Katasztrófa utáni helyreállítás (DR) | Napi titkosított biztonsági mentések, több régióra kiterjedő telepítés |
| Monitoring | 24/7 riasztás az állapotról, a késleltetésről és a motorhibákról |
| Szegmentációs elemzés | Átlátható pontszám minden lefordított szegmenshez |
| Fordítási kimenet pontozása | Konszenzuson alapuló pontozás 22 mesterséges intelligencia modellen; mondatonként a modellel legnagyobb egyezést mutató fordítást választják ki. |
| Politikai terület | Állapot / Leírás |
|---|---|
| Adatminimalizálás | Csak a legszükségesebb adatokat gyűjtjük és dolgozzuk fel |
| Megőrzési szabályzat | Alapértelmezett automatikus törlés 6 hónap elteltével a nem regisztrált felhasználók számára; azonnali törlés kérésre elérhető |
| Ideiglenes hozzáférési linkek | A nem regisztrált felhasználók által generált egyedi fordítási URL-ek csak 20 percig érhetők el, ezt követően véglegesen érvénytelenítik őket. |
| Felhasználói hozzájárulás | Kifejezett hozzájárulás szükséges a harmadik féltől származó gépi gépelési motorokkal való adatmegosztáshoz |
| Azonosítás megszüntetése | A fordítási adatokkal nem tárolnak állandó azonosítókat. |
| AI modell betanítása | A felhasználók által beküldött fordítási tartalmat a MachineTranslation.com vagy annak harmadik féltől származó motorszolgáltatói nem használják mesterséges intelligencia modellek betanítására. |
Etikus mesterséges intelligencia és gépi fordítás használata
| Keretrendszer / Jelentés | Állapot | Megjegyzések |
|---|---|---|
| Adatvédelmi hatásvizsgálat és adatvédelmi nyilatkozat | ✅ Teljes | Utolsó frissítés: 2026. március |
| ISO/IEC 27001 | ⬜ Tervezés alatt | A bevezetés 2026-ban kezdődik |
| Sebezhetőségi közzétételi szabályzat | ✅ Aktív | Nyilvános beküldési űrlap elérhető |
Kérésre elérhető (titoktartási megállapodás alapján):
| Szolgáltató | GDPR-kompatibilis.) | ISO 27001 tanúsítvánnyal rendelkezik | SOC 2 kompatibilis | Jegyzetek / Hivatkozások |
|---|---|---|---|---|
| Amazon Translate | ✅ | ✅ | ✅ | Az AWS GDPR-támogatást tesz közzé SCC-kkel és ISO-tanúsítványokkal; SOC-jelentések érhetők el az AWS szolgáltatásaihoz, beleértve a Translate-ot az Artifacton keresztül. (aws.amazon.com) |
| DeepL Translate | ✅ | ✅ | ✅ | A DeepL kijelentette, hogy megfelel a GDPR előírásainak, és ISO 27001, valamint SOC 2 II. típusú auditjelentésekkel rendelkezik a Pro szolgáltatásához. (deepl.com) |
| Google Cloud Fordítási API | ✅ | ✅ | ✅ | A Google Cloud elkötelezett a GDPR és ISO tanúsítványok iránt; a SOC 2-t a szélesebb körű felhőtanúsítások fedik le. (cloud.google.com) |
| Microsoft Translator (Azure) | ✅ | ✅ | ✅ | Az Azure több száz megfelelőségi ajánlattal rendelkezik, beleértve a GDPR, az ISO 27001 és a SOC 2 szabványokat a felhőszolgáltatásaihoz. (go-cloud.io) |
| OpenAI (API/ChatGPT) | ✅ | ✅ | ✅ | Az OpenAI megfelel az ISO 27001 és SOC 2 Type 2 szabványoknak, és szerződéses kötelezettségvállalásokon keresztül támogatja a GDPR-t. (openai.com) |
| Ingyenes fordítás | ✅ | NA | NA | A LibreTranslate nyílt forráskódú, és a GDPR-megfelelőség a telepítéstől függ; nem jelentek meg központi ISO/SOC-jelentések. |
| Lingvanex : | ✅ | NA | NA | A Lingvanex szabályzata előírja a GDPR-megfelelőséget; a hivatalos ISO/SOC tanúsítvány nincs egyértelműen közzétéve. |
| ModernMT | ✅ | ✅ | NA | Néhány piaci forrás a GDPR-t és az ISO 27001-et említi; a hivatalos, naprakész tanúsítási dokumentumokat nehezebb nyilvánosan megtalálni. |
| Niutrans : | NA | NA | NA | Nincs széles körben elérhető nyilvános megfelelőségi dokumentáció. |
| Royal Flush : | NA | NA | NA | Nincsenek nyilvános megfelelőségi információk. |
| Mistral mesterséges intelligencia | ✅ | NA | NA | Sok felhő-/LLM-szolgáltató megfelel a GDPR-nak; a hivatalos ISO/SOC tanúsítványok nem mindig kerülnek közzétételre. |
| Claude (antropikus) | ✅ | ✅ | ✅ | Az Anthropic közzéteszi a vállalati ajánlatok megfelelőségi hitelesítő adatait, beleértve a SOC 2 és a GDPR támogatását. |
| Ikrek (Google) | ✅ | ✅ | ✅ | A Gemini a Google Cloud infrastruktúráján fut, felhőszintű megfelelőséggel. (cloud.google.com) |
| Facebook mBART a Hugging Face-en keresztül | ✅ | NA | NA | Hugging Face/Meta infrastruktúra használata esetén a megfelelőség a gazdagép beállításától függ; nem központilag tanúsított termék. |
| DeepSeek | NA | NA | NA | Nincsenek megbízható, közzétett megfelelőségi dokumentumok. |
| Qwen (Alibaba/egyéb) | NA | NA | NA | Az Alibaba Cloud rendelkezik megfelelőségi programokkal, de a konkrét modelltanúsítványokra vonatkozó információk nem mindig kerülnek közzétételre. |
| Grok (xAI) | NA | NA | NA | Nincsenek széles körben közzétett megfelelőségi dokumentumok; a megfelelőségi helyzet nyilvánosan nem egyértelmű. |
| AI/MT motor | Naplózási viselkedés | Adatmegőrzés | Referencia |
|---|---|---|---|
| Amazon Translate | Az AWS CloudTrail naplózza az API-hívásokat; a tartalom diagnosztikai naplókban is szerepelhet. | Az adatokat ideiglenesen tároljuk a feldolgozáshoz szükséges módon; az ügyfelek kezelik a megőrzési szabályzatokat. | AWS dokumentáció |
| DeepL Translate | Hozzáférési naplókat számlázási és biztonsági célokból megőrizünk; a tartalmat nem tároljuk és nem használjuk fel képzésre. | A fordítások csak akkor tárolódnak, ha a felhasználók manuálisan mentik azokat; ellenkező esetben a tartalom nem őrződik meg. | DeepL Pro licenc |
| Google Fordító | A fordítási adatok naplózhatók, kivéve, ha a felhasználók kilépnek a naplózásból; a rendszergazdák adatmegőrzési szabályzatokat állíthatnak be. | Alapértelmezés szerint a tartalom 90 nap elteltével törlődik, kivéve, ha más szabályzat van beállítva. | Google Cloud Fordítóközpont |
| Microsoft Translator | Az adatok feldolgozása a Microsoft adatvédelmi és biztonsági szabványainak megfelelően történik. | A fordítási adatokat jellemzően 7 nap után töröljük, de szolgáltatási problémák esetén akár 14 napig is megőrizhetjük őket. | Microsoft Learn |
| ModernMT | A konkrét naplózási gyakorlatok nincsenek részletezve; valószínűleg a telepítéstől függően testreszabhatók. | Nincs explicit módon megadva; a felhasználói konfigurációtól függhet. | ModernMT GitHub |
| OpenAI (ChatGPT) | A felhasználói bemenetek tárolása a szolgáltatás minőségének javítása érdekében; a felhasználók kezelhetik az adatmegőrzési beállításokat. | A felhasználói beállítások alapján megőrzött adatok; a vállalati felhasználók szabályozhatják a megőrzési időszakokat. | OpenAI adatvédelmi szabályzat |
| Ingyenes fordítás | A naplózás minimális; a felhasználók igény szerint engedélyezhetik a Google Analytics szolgáltatást. | Alapértelmezés szerint nincsenek megőrzött adatok; a felhasználók teljes mértékben ellenőrizhetik az adattárolást. | LibreTranslate adatvédelem |
| Lingvanex : | Nem őriz meg analitikai adatokat, kivéve a hardverazonosítót, az e-mail címet, a nevet és a földrajzi helyet. | Minimális adatmegőrzés; a felhasználók választhatnak helyszíni megoldásokat a fokozott adatvédelem érdekében. | Lingvanex adatvédelmi szabályzat |
| Niutrans : | A konkrét gyakorlatok nem nyilvánosan részletezettek. | Az információk nem könnyen elérhetők. | Niutrans : |
| Royal Flush : | A részleteket nem hozták nyilvánosságra. | Az információk nem könnyen elérhetők. | Royal Flush : |
| Mistral mesterséges intelligencia | Az API-hívásnaplókat 30 napig tároljuk auditálás céljából; az adatokat nem használjuk fel betanításra. | A bemeneti és kimeneti adatokat 30 napig megőrzi a rendszer, kivéve, ha a nulla adatmegőrzés aktiválva van. | Mistral AI feltételek |
| Claude (antropikus) | A kérdéseket és válaszokat 30 napig tárolja a rendszer; a felhasználók kérhetik a korábbi törlést. | A vállalati felhasználók egyéni megőrzési időszakokat állíthatnak be (minimum 30 nap). | Antropoikus Adatvédelmi Központ |
| Ikrek (Google) | Az adatokat legfeljebb 3 évig gyűjtjük és tároljuk; a felhasználók szabályozhatják a megőrzési beállításokat. | A beszélgetések akár 72 órára is mentésre kerülnek, még akkor is, ha az aktivitáskövetés le van tiltva. | Google Workspace blog |
| Facebook mBART a Hugging Face-en keresztül | A Hugging Face szabályzatától függ; a felhasználóknak felül kell vizsgálniuk az adatkezelési gyakorlatukat. | A Hugging Face adatmegőrzési szabályzatának megfelelően. | Ölelő arc mBART |
| DeepSeek | A felhasználói beviteleket 30 napig őrizzük meg; a rendszernaplókat 90 napig tárolhatjuk. | Az adatmegőrzés adattípusonként eltérő; a különböző adatkategóriákra külön szabályzatok vonatkoznak. | DeepSeek adatvédelmi szabályzat |
| Qwen | A konkrét gyakorlatok nem nyilvánosan részletezettek. | Az információk nem könnyen elérhetők. | Qwen |
| Grok (xAI) | A részleteket nem hozták nyilvánosságra. | Az információk nem könnyen elérhetők. | xAI |
| Metrika | Érték |
|---|---|
| Rendszer üzemideje | 99,96% (az elmúlt 12 hónapban) |
| Biztonsági mentés gyakorisága | Napi titkosított pillanatképek |
| Helyreállítási pont célkitűzése | ≤ 5 perc |
| Incidens SLA (P1) | < 2 óra |
| Érdeklődés típusa | Érintkezés |
|---|---|
| Biztonsági kérdések | security@machinetranslation.com |
| Jelentsen biztonsági rést | Kapcsolatfelvételi űrlapon keresztül küldés |
| Üzleti vagy jogi megkeresések | contact@machinetranslation.com |
| Dátum | Állapot | Frissítés |
|---|---|---|
| 2025/12/03 | Infrastruktúra-hibatűrő frissítés | ✅ Elkészült |
| 2025/06/03 | Adatvédelmi irányelvek felülvizsgálata (GDPR) | ✅ Közzétéve |
| 2024/10/09 | Fordítómotor hiba (Amazon) | ✅ 4 órán belül megoldva |
Iratkozzon fel biztonsági állapotjelentésünkre az incidensekkel és karbantartással kapcsolatos értesítésekért
A mesterséges intelligencia bízik benne. Szakértők támogatásával. Globális kommunikációra tervezve.