logo

MachineTranslation.comBy Tomedes

الوضع الآمن
lock-icon
diamond icon

Go Unlimited

diamond icon

Go Unlimited

  • right arrowLoginright arrow
search-icon
  • Afrikaans
  • Albanian (Shqip)
  • Amharic (አማርኛ)
  • Arabic (العربية)
  • Belarusian (Беларуская)
  • Bengali (বাংলা)
  • Bosnian (Bosanski)
  • Bulgarian (Български)
  • Burmese (မြန်မာစာ)
  • Catalan (Català)
  • Central Atlas Tamazight (Tamaziɣt)
  • Chinese-Simplified (简体中文)
  • Chinese-Traditional (繁體中文)
  • Croatian (Hrvatski)
  • Czech (Čeština)
  • Danish (Dansk)
  • Dutch (Nederlands)
  • English
  • Esperanto
  • Estonian (Eesti)
  • Filipino (Tagalog)
  • Finnish (Suomi)
  • French (Français)
  • French-Canada (Français-Canada)
  • Galician (Galego)
  • Georgian (ქართული)
  • German (Deutsch)
  • Greek (Ελληνικά)
  • Guarani (Avañe'ẽ)
  • Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
  • Hausa
  • Hebrew (עברית)
  • Hindi (हिन्दी)
  • Hungarian (Magyar)
  • Icelandic (Íslenska)
  • Igbo
  • Indonesian (Bahasa Indonesia)
  • Italian (Italiano)
  • Japanese (日本語)
  • Khmer (ខ្មែរ)
  • Korean (한국어)
  • Latvian (Latviešu)
  • Lingala (Lingála)
  • Lithuanian (Lietuvių)
  • Malagasy
  • Malay (Bahasa Melayu)
  • Maltese (Malti)
  • Norwegian-Bokmål (Norsk-Bokmål)
  • Oromo (Afaan Oromoo)
  • Polish (Polski)
  • Portuguese-Brazil (Português-Brasil)
  • Portuguese-Portugal (Português-Portugal)
  • Quechua (Runa Simi)
  • Romanian (Română)
  • Russian (Русский)
  • Serbian (Српски)
  • Slovak (Slovenčina)
  • Slovenian (Slovenščina)
  • Somali (Soomaaliga)
  • Spanish (Español)
  • Swahili (Kiswahili)
  • Swedish (Svenska)
  • Tamil (தமிழ்)
  • Thai (ไทย)
  • Tigrinya (ትግርኛ)
  • Tswana (Setswana)
  • Turkish (Türkçe)
  • Ukrainian (Українська)
  • Urdu (اردو)
  • Vietnamese (Tiếng Việt)
  • Wolof
  • Xhosa (IsiXhosa)
  • Yoruba (Yorùbá)
  • Zulu (IsiZulu)
خلف
إضافة الاعتمادات
logo

يحظى موقع MachineTranslation.com بثقة ملايين المستخدمين حول العالم، وقد قدم بالفعل مليارات الترجمات عالية الجودة عبر مختلف اللغات والتنسيقات. MachineTranslation.com هو مترجم ذكاء اصطناعي مجاني تم تطويره بواسطة Tomedes لجعل ترجمة الذكاء الاصطناعي متاحة ودقيقة وآمنة للجميع. تقوم المنصة بترجمة النصوص والمستندات الكبيرة مع الحفاظ على تصميمها الأصلي سليماً. يستخدم SMART لتوفير الترجمة الأكثر موثوقية من خلال مقارنة مخرجات 22 نموذجًا من نماذج الذكاء الاصطناعي واختيار النسخة التي يتفق عليها غالبية نماذج الذكاء الاصطناعي تلقائيًا.

شركة

معلومات عنا
اتصل بنا
تسجيل الدخول
اشتراك

القائمة

الأسئلة الشائعةالسعرواجهة برمجة التطبيقاتالمدونةلغة

اللغات المطلوبة

العربية إلى الإنجليزية
العربية إلى الفرنسية
الإسبانية إلى العربية
الألمانية إلى العربية
الفرنسية إلى العربية
الإيطالية إلى العربية

شركة

معلومات عنا
اتصل بنا
تسجيل الدخول
اشتراك

القائمة

الأسئلة الشائعةالسعرواجهة برمجة التطبيقاتالمدونةلغة

اللغات المطلوبة

العربية إلى الإنجليزية
العربية إلى الفرنسية
الإسبانية إلى العربية
الألمانية إلى العربية
الفرنسية إلى العربية
الإيطالية إلى العربية
g2iso_certificate_1iso_certificate_2
google_playapple_app
phone_icon
US: +1 985 239 0142 | UK: +44 1615 096140
mail_iconcontact@machinetranslation.com
social iconsocial iconsocial iconsocial icon
Globearrow
search-icon
  • Afrikaans
  • Albanian (Shqip)
  • Amharic (አማርኛ)
  • Arabic (العربية)
  • Belarusian (Беларуская)
  • Bengali (বাংলা)
  • Bosnian (Bosanski)
  • Bulgarian (Български)
  • Burmese (မြန်မာစာ)
  • Catalan (Català)
  • Central Atlas Tamazight (Tamaziɣt)
  • Chinese-Simplified (简体中文)
  • Chinese-Traditional (繁體中文)
  • Croatian (Hrvatski)
  • Czech (Čeština)
  • Danish (Dansk)
  • Dutch (Nederlands)
  • English
  • Esperanto
  • Estonian (Eesti)
  • Filipino (Tagalog)
  • Finnish (Suomi)
  • French (Français)
  • French-Canada (Français-Canada)
  • Galician (Galego)
  • Georgian (ქართული)
  • German (Deutsch)
  • Greek (Ελληνικά)
  • Guarani (Avañe'ẽ)
  • Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
  • Hausa
  • Hebrew (עברית)
  • Hindi (हिन्दी)
  • Hungarian (Magyar)
  • Icelandic (Íslenska)
  • Igbo
  • Indonesian (Bahasa Indonesia)
  • Italian (Italiano)
  • Japanese (日本語)
  • Khmer (ខ្មែរ)
  • Korean (한국어)
  • Latvian (Latviešu)
  • Lingala (Lingála)
  • Lithuanian (Lietuvių)
  • Malagasy
  • Malay (Bahasa Melayu)
  • Maltese (Malti)
  • Norwegian-Bokmål (Norsk-Bokmål)
  • Oromo (Afaan Oromoo)
  • Polish (Polski)
  • Portuguese-Brazil (Português-Brasil)
  • Portuguese-Portugal (Português-Portugal)
  • Quechua (Runa Simi)
  • Romanian (Română)
  • Russian (Русский)
  • Serbian (Српски)
  • Slovak (Slovenčina)
  • Slovenian (Slovenščina)
  • Somali (Soomaaliga)
  • Spanish (Español)
  • Swahili (Kiswahili)
  • Swedish (Svenska)
  • Tamil (தமிழ்)
  • Thai (ไทย)
  • Tigrinya (ትግርኛ)
  • Tswana (Setswana)
  • Turkish (Türkçe)
  • Ukrainian (Українська)
  • Urdu (اردو)
  • Vietnamese (Tiếng Việt)
  • Wolof
  • Xhosa (IsiXhosa)
  • Yoruba (Yorùbá)
  • Zulu (IsiZulu)

2026 MachineTranslation.com by Tomedes

السياسات الالأمور القانونيةةسياسة ملفات الارتباط

استمتع بأفضل ما في ترجمة الذكاء الاصطناعي.

May 27, 2026

لماذا‎ ‎لم‎ ‎نرفع‎ ‎أسعار‎ ‎ترجمة‎ ‎الذكاء‎ ‎الاصطناعي‎ ‎لدينا،‎ ‎وماذا‎ ‎فعلنا‎ ‎بدلاً‎ ‎من‎ ‎ذلك

كل‎ ‎بضعة‎ ‎أشهر،‎ ‎يجلس‎ ‎فريقنا‎ ‎لطرح‎ ‎سؤال‎ ‎غير‎ ‎مريح‎: ‎هل‎ ‎نفرض‎ ‎المبلغ‎ ‎الصحيح‎ ‎مقابل‎ ‎ما‎ ‎بنيناه؟

في‎ ‎مايو‎ 2026،‎ ‎قمنا‎ ‎بهذا‎ ‎التمرين‎ ‎بشكل‎ ‎صحيح‎. محلل‎ ‎البيانات‎ ‎لدينا‎ ‎برايان‎ ‎أجرى‎ ‎تحليلًا‎ ‎تنافسيًا‎ ‎منظمًا‎ (‎استخرج‎ ‎الأسعار‎ ‎الحالية‎ ‎من‎ ChatGPT ‎و‎ DeepL ‎وأدوات‎ ‎الذكاء‎ ‎الاصطناعي‎ ‎الأخرى‎) ‎وقدم‎ ‎النتائج‎ ‎في‎ ‎أحد‎ ‎اجتماعات‎ ‎منتجاتنا‎ ‎الأسبوعية‎. النتيجة‎ ‎لم‎ ‎تكن‎ ‎ما‎ ‎توقعته‎.‎

لم‎ ‎نكن‎ ‎مسعرين‎ ‎بأقل‎ ‎من‎ ‎قيمتنا‎ ‎بشكل‎ ‎واضح‎. لم‎ ‎نكن‎ ‎مبالغين‎ ‎في‎ ‎سعره‎ ‎بوضوح‎. تم‎ ‎تسعيرنا‎ ‎بطريقة‎ ‎تعتمد‎ ‎كليًا‎ ‎على‎ ‎كيف‎ ‎قمت‎ ‎بتأطير‎ ‎ما‎ ‎كنا‎ ‎نبيعه‎.‎

هذا‎ ‎المنشور‎ ‎يدور‎ ‎حول‎ ‎ذلك‎ ‎التأطير،‎ ‎والبحث‎ ‎وراءه،‎ ‎والقرار‎ ‎الذي‎ ‎اتخذناه‎: ‎الحفاظ‎ ‎على‎ ‎السعر‎ ‎ثابتًا،‎ ‎وإضافة‎ ‎المزيد‎ ‎من‎ ‎العملات،‎ ‎ومضاعفة‎ ‎الجهود‎ ‎لجعل‎ ‎المنتج‎ ‎متاحًا‎ ‎عالميًا‎ ‎بدلاً‎ ‎من‎ ‎أن‎ ‎يكون‎ ‎أغلى‎ ‎محليًا‎.‎

البحث‎ ‎الذي‎ ‎قدمه‎ ‎برايان

لم‎ ‎يكتفِ‎ ‎برايان‎ ‎بسحب‎ ‎صفحات‎ ‎التسعير‎. قام‎ ‎بهيكلة‎ ‎المقارنة‎ ‎حول‎ ‎سؤال‎ ‎له‎ ‎أهمية‎ ‎تشغيلية‎: ‎عندما‎ ‎يدفع‎ ‎المستخدم‎ ‎مقابل‎ MachineTranslation.com،‎ ‎أي‎ ‎فئة‎ ‎من‎ ‎المنتجات‎ ‎يدفعون‎ ‎مقابلها؟

هذا‎ ‎السؤال‎ ‎مهم‎ ‎لأنه‎ ‎يحدد‎ ‎من‎ ‎هم‎ ‎منافسوك‎ ‎الحقيقيون،‎ ‎وما‎ ‎إذا‎ ‎كان‎ ‎سعرك‎ ‎يبدو‎ ‎مرتفعًا‎ ‎أم‎ ‎منخفضًا‎ ‎بالنسبة‎ ‎لهم‎.‎

عادت‎ ‎الأبحاث‎ ‎بانقسام‎ ‎واضح‎. عندما‎ ‎يتم‎ ‎تأطير‎ MachineTranslation.com ‎كـ‎ ‎خدمة‎ ‎ترجمة ‎(‎شيء‎ ‎تستخدمه‎ ‎لنقل‎ ‎النص‎ ‎من‎ ‎لغة‎ ‎إلى‎ ‎أخرى،‎ ‎بالطريقة‎ ‎التي‎ ‎تستخدم‎ ‎بها‎ ‎ترجمة‎ ‎جوجل‎ ‎أو‎ ‎مترجمًا‎ ‎مستقلاً‎)‎،‎ ‎فإن‎ ‎خطة‎ Pro ‎البالغة‎ 19 ‎دولارًا‎ ‎شهريًا‎ ‎تبدو‎ ‎باهظة‎ ‎الثمن‎ ‎مقارنة‎ ‎بالأدوات‎ ‎المجانية‎ ‎ورخيصة‎ ‎مقارنة‎ ‎بالخدمات‎ ‎الاحترافية،‎ ‎ولكن‎ ‎بدون‎ ‎مرجع‎ ‎واضح‎ ‎يمكن‎ ‎أن‎ ‎تبدو‎ ‎غير‎ ‎واضحة‎.‎

عندما‎ ‎يتم‎ ‎تأطير‎ MachineTranslation.com ‎كـ‎ ‎أداة‎ ‎مساعدة‎ ‎للذكاء‎ ‎الاصطناعي ‎(‎منصة‎ ‎تشغل‎ 22 ‎نموذجًا‎ ‎للذكاء‎ ‎الاصطناعي‎ ‎في‎ ‎وقت‎ ‎واحد،‎ ‎وتقارن‎ ‎مخرجاتها،‎ ‎وتظهر‎ ‎نتيجة‎ ‎إجماع‎ ‎موثقة‎)‎،‎ ‎فإن‎ 19 ‎دولارًا‎ ‎شهريًا‎ ‎قابلة‎ ‎للمقارنة‎ ‎مباشرة‎ ‎مع‎ ChatGPT Plus ‎بسعر‎ 20 ‎دولارًا‎ ‎شهريًا،‎ ‎وأرخص‎ ‎بشكل‎ ‎ملحوظ‎ ‎من‎ DeepL Pro ‎بسعر‎ ‎حوالي‎ 34.49 ‎دولارًا‎ ‎شهريًا،‎ ‎بينما‎ ‎تقوم‎ ‎بشيء‎ ‎لا‎ ‎يفعله‎ ‎أي‎ ‎منهما‎: ‎تشغيل‎ ‎طبقة‎ ‎إجماع‎ ‎عبر‎ ‎نماذج‎ ‎متعددة‎ ‎حتى‎ ‎لا‎ ‎تثق‎ ‎في‎ ‎حكم‎ ‎ذكاء‎ ‎اصطناعي‎ ‎واحد‎.‎

نفس‎ ‎السعر‎. تصور‎ ‎مختلف‎ ‎تمامًا‎. الإطار‎ ‎الذي‎ ‎تستخدمه‎ ‎يحدد‎ ‎ما‎ ‎إذا‎ ‎كان‎ 19 ‎دولارًا‎ ‎يبدو‎ ‎رخيصًا،‎ ‎عادلًا،‎ ‎أم‎ ‎مكلفًا‎.‎

سؤال‎ ‎التأطير‎: خدمة‎ ‎ترجمة‎ ‎أم‎ ‎أداة‎ ‎ذكاء‎ ‎اصطناعي؟

هذا‎ ‎هو‎ ‎التوتر‎ ‎الذي‎ ‎كنا‎ ‎نتعامل‎ ‎معه‎ ‎منذ‎ ‎أن‎ ‎خفضنا‎ ‎سعر‎ ‎خطة‎ Pro ‎من‎ 39 ‎دولارًا‎ ‎إلى‎ 19 ‎دولارًا‎ ‎في‎ ‎وقت‎ ‎سابق‎ ‎من‎ ‎هذا‎ ‎العام‎. نجح‎ ‎تخفيض‎ ‎السعر‎ — ‎تحسنت‎ ‎نسبة‎ ‎التحويل،‎ ‎ووجد‎ ‎المزيد‎ ‎من‎ ‎المستخدمين‎ ‎أن‎ ‎عرض‎ ‎القيمة‎ ‎في‎ ‎متناولهم‎. لكنها‎ ‎أثارت‎ ‎أيضًا‎ ‎سؤالًا‎ ‎لم‎ ‎نجب‎ ‎عليه‎ ‎بالكامل‎: ‎ما‎ ‎الذي‎ ‎يدفعه‎ ‎الناس‎ ‎بالضبط‎ ‎مقابل‎ 19 ‎دولارًا؟

الإجابة‎ ‎التي‎ ‎نعود‎ ‎إليها‎ ‎دائمًا‎ ‎هي‎ ‎هذه‎: ‎إنهم‎ ‎يدفعون‎ ‎مقابل‎ ‎اليقين‎.‎

نموذج‎ ‎ذكاء‎ ‎اصطناعي‎ ‎واحد‎ ‎يترجم‎ ‎بسرعة‎ ‎وعادة‎ ‎ما‎ ‎يصيب‎ ‎الهدف‎. لكن‎ '‎عادةً‎' ‎تؤدي‎ ‎الكثير‎ ‎من‎ ‎العمل‎ ‎في‎ ‎تلك‎ ‎الجملة‎. عندما‎ ‎يكون‎ ‎النص‎ ‎مهمًا‎ (‎مثل‎ ‎بند‎ ‎عقد،‎ ‎أو‎ ‎وصف‎ ‎منتج‎ ‎سيُطرح‎ ‎في‎ 30 ‎سوقًا،‎ ‎أو‎ ‎نموذج‎ ‎طبي‎)‎،‎ ‎فإن‎ ‎الدقة‎ ‎المعتادة‎ ‎لا‎ ‎تكفي‎. ما‎ ‎يفعله‎ MachineTranslation.com ‎بشكل‎ ‎مختلف‎ ‎هو‎ ‎تشغيل‎ ‎الترجمة‎ ‎عبر‎ ‎نماذج‎ ‎متعددة،‎ ‎ومقارنة‎ ‎المخرجات،‎ ‎وإظهار‎ ‎نقاط‎ ‎الاتفاق‎ ‎لك‎. اتفاق‎ ‎عالٍ‎ ‎يعني‎ ‎ثقة‎ ‎عالية‎. يبرز‎ ‎الخلاف‎ ‎الأماكن‎ ‎التي‎ ‎يجب‎ ‎أن‎ ‎تنظر‎ ‎إليها‎ ‎بعناية‎ ‎أكبر‎.‎

هذه‎ ‎ليست‎ ‎خدمة‎ ‎ترجمة‎. هذه‎ ‎طبقة‎ ‎تحقق‎ ‎بالذكاء‎ ‎الاصطناعي‎ ‎للترجمة‎. وعندما‎ ‎تؤطرها‎ ‎بهذه‎ ‎الطريقة،‎ ‎تبدو‎ ‎محادثة‎ ‎التسعير‎ ‎مختلفة‎ ‎تمامًا‎.‎

ما‎ ‎أظهرته‎ ‎أسعار‎ ‎المنافسين‎ ‎بالفعل

إليك‎ ‎ملخص‎ ‎لما‎ ‎وجده‎ ‎بحث‎ ‎برايان،‎ ‎وما‎ ‎استخلصته‎ ‎منه‎:‎

الأداةالسعر‎ ‎الشهريما‎ ‎تدفعه‎ ‎مقابل
MachineTranslation.com Pro19 ‎دولارًاترجمة‎ ‎توافقية‎ ‎بـ‎ 22 ‎نموذجًا،‎ ‎معالجة‎ ‎المستندات،‎ ‎التحقق‎ ‎الذكي‎ (SMART)
ChatGPT Plus20 ‎دولارًامساعد‎ ‎ذكاء‎ ‎اصطناعي‎ ‎عام‎ ‎مع‎ ‎قدرة‎ ‎ترجمة
DeepL Pro (‎المبتدئ‎)‏‎~34.49 ‎دولارًاترجمة‎ ‎عالية‎ ‎الجودة‎ ‎بمحرك‎ ‎واحد،‎ ‎خاصة‎ ‎للأزواج‎ ‎الأوروبية
ترجمة‎ ‎جوجلمجاني‎ (‎يتم‎ ‎فوترة‎ ‎استخدام‎ ‎واجهة‎ ‎برمجة‎ ‎التطبيقات‎ ‎بشكل‎ ‎منفصل‎)‎ترجمة‎ ‎سريعة‎ ‎وواسعة‎ ‎النطاق‎ ‎بمحرك‎ ‎واحد

يخبرك‎ ‎الجدول‎ ‎بشيء‎ ‎مهم‎: يُسعّر‎ ‎موقع‎ MachineTranslation.com ‎بـ‎ 19 ‎دولارًا،‎ ‎وهو‎ ‎ما‎ ‎يعادل‎ ‎فعليًا‎ ‎سعر‎ ChatGPT Plus. الفرق‎ ‎هو‎ ‎أن‎ ChatGPT ‎هي‎ ‎أداة‎ ‎ذكاء‎ ‎اصطناعي‎ ‎للأغراض‎ ‎العامة‎ ‎يمكنها‎ ‎الترجمة‎ ‎من‎ ‎بين‎ ‎أشياء‎ ‎أخرى‎ ‎كثيرة،‎ ‎بينما‎ MachineTranslation.com ‎مبني‎ ‎بالكامل‎ ‎حول‎ ‎مشكلة‎ ‎الحصول‎ ‎على‎ ‎ترجمة‎ ‎يمكنك‎ ‎الوثوق‎ ‎بها‎.‎

بالنسبة‎ ‎لشخص‎ ‎تكون‎ ‎حالة‎ ‎استخدامه‎ ‎الأساسية‎ ‎هي‎ ‎الترجمة‎ (‎وليس‎ ‎المساعدة‎ ‎العامة‎ ‎للذكاء‎ ‎الاصطناعي‎)‎،‎ ‎فإن‎ ‎هذا‎ ‎يمثل‎ ‎اقتراحًا‎ ‎أكثر‎ ‎جاذبية‎ ‎بنفس‎ ‎السعر‎. DeepL ‎مقارنة‎ ‎مباشرة‎ ‎أقوى‎ ‎للمستخدمين‎ ‎الذين‎ ‎يحتاجون‎ ‎إلى‎ ‎ترجمة‎ ‎عالية‎ ‎الجودة‎ ‎للغات‎ ‎الأوروبية‎ ‎من‎ ‎أداة‎ ‎مخصصة،‎ ‎ولكن‎ DeepL ‎يقدم‎ ‎لك‎ ‎ناتج‎ ‎محرك‎ ‎واحد‎. MachineTranslation.com ‎يمنحك‎ ‎إجماعًا‎ ‎عبر‎ ‎الكثيرين‎.‎

لم‎ ‎يخبرنا‎ ‎البحث‎ ‎أن‎ ‎سعرنا‎ ‎كان‎ ‎خاطئًا‎. أخبرنا‎ ‎أن‎ ‎صياغتنا‎ ‎بحاجة‎ ‎إلى‎ ‎مواكبة‎ ‎منتجنا‎.‎

لماذا‎ ‎اخترنا‎ ‎توسيع‎ ‎العملة‎ ‎بدلاً‎ ‎من‎ ‎زيادة‎ ‎الأسعار

الاستنتاج‎ ‎الطبيعي‎ ‎من‎ ‎بحث‎ ‎برايان‎ ‎ربما‎ ‎كان‎: ‎رفع‎ ‎السعر‎. إذا‎ ‎كنا‎ ‎قادرين‎ ‎على‎ ‎المنافسة‎ ‎مع‎ ‎الأدوات‎ ‎التي‎ ‎تفرض‎ ‎رسومًا‎ ‎أعلى،‎ ‎ومنتجنا‎ ‎يقدم‎ ‎أكثر‎ ‎من‎ ‎الترجمة‎ ‎أحادية‎ ‎المحرك،‎ ‎فلماذا‎ ‎لا‎ ‎نعكس‎ ‎ذلك؟

اخترنا‎ ‎ألا‎ ‎نفعل‎ ‎ذلك‎. إليك‎ ‎السبب‎.‎

ليس‎ ‎لدينا‎ ‎بعد‎ ‎بيانات‎ ‎كافية‎ ‎حول‎ ‎كيفية‎ ‎اختلاف‎ ‎حساسية‎ ‎السعر‎ ‎حسب‎ ‎نوع‎ ‎المستخدم‎ ‎والمنطقة‎. مستخدمونا‎ ‎المدفوعون‎ ‎يمتدون‎ ‎عبر‎ ‎عشرات‎ ‎الدول‎. خطة‎ ‎برو‎ ‎بقيمة‎ 19 ‎دولارًا‎ ‎ميسورة‎ ‎التكلفة‎ ‎حقًا‎ ‎في‎ ‎الولايات‎ ‎المتحدة‎ ‎وأوروبا‎ ‎الغربية‎. في‎ ‎البرازيل،‎ ‎إندونيسيا،‎ ‎المكسيك،‎ ‎أو‎ ‎مصر،‎ ‎ديناميكية‎ ‎القوة‎ ‎الشرائية‎ ‎مختلفة‎ ‎تمامًا‎ — ‎مبلغ‎ 19 ‎دولارًا‎ ‎أمريكيًا‎ ‎ثابتًا‎ ‎يمكن‎ ‎أن‎ ‎يمثل‎ ‎تكلفة‎ ‎كبيرة‎ ‎لا‎ ‎علاقة‎ ‎لها‎ ‎بما‎ ‎إذا‎ ‎كان‎ ‎المنتج‎ ‎ذا‎ ‎قيمة‎.‎

بدلاً‎ ‎من‎ ‎رفع‎ ‎السعر‎ ‎للمستخدمين‎ ‎حيث‎ ‎يكون‎ ‎متاحًا‎ ‎بالفعل،‎ ‎اتخذنا‎ ‎قرارًا‎ ‎معاكسًا‎: ‎توسيع‎ ‎دعم‎ ‎العملات‎ ‎حتى‎ ‎يتمكن‎ ‎المستخدمون‎ ‎في‎ ‎الأسواق‎ ‎ذات‎ ‎الكثافة‎ ‎المرورية‎ ‎العالية‎ ‎من‎ ‎الدفع‎ ‎بعملتهم‎ ‎المحلية‎. نحن‎ ‎نضيف‎ ‎الين‎ ‎الياباني،‎ ‎البيزو‎ ‎المكسيكي،‎ ‎الريال‎ ‎البرازيلي،‎ ‎وحوالي‎ 20 ‎عملة‎ ‎أخرى‎ ‎بناءً‎ ‎على‎ ‎مصدر‎ ‎جلساتنا‎ ‎الفعلية‎.‎

هذا‎ ‎لا‎ ‎يغير‎ ‎الاقتصاد‎ ‎بشكل‎ ‎كبير‎ ‎على‎ ‎المدى‎ ‎القصير‎. لكنه‎ ‎يزيل‎ ‎الاحتكاك‎ ‎لفئة‎ ‎من‎ ‎المستخدمين‎ ‎الذين‎ ‎يرغبون‎ ‎في‎ ‎الدفع‎ ‎ويتم‎ ‎منعهم،‎ ‎ليس‎ ‎بسبب‎ ‎التشكيك‎ ‎في‎ ‎السعر،‎ ‎بل‎ ‎بسبب‎ ‎البنية‎ ‎التحتية‎ ‎للدفع‎. مستخدم‎ ‎في‎ ‎ساو‎ ‎باولو‎ ‎يرى‎ 95 ‎ريال‎ ‎برازيلي‎ ‎بدلاً‎ ‎من‎ 19 ‎دولار‎ ‎أمريكي‎ ‎لديه‎ ‎قرار‎ ‎أسهل‎ ‎لاتخاذه،‎ ‎التحويل‎ ‎الذهني‎ ‎قد‎ ‎اختفى‎.‎

أبحاث‎ ‎التسعير‎ ‎منحتنا‎ ‎الثقة‎ ‎بأننا‎ ‎في‎ ‎النطاق‎ ‎الصحيح‎. التوسع‎ ‎النقدي‎ ‎هو‎ ‎كيف‎ ‎نتصرف‎ ‎بناءً‎ ‎على‎ ‎تلك‎ ‎الثقة‎ ‎دون‎ ‎انتظار‎ ‎زيادة‎ ‎في‎ ‎السعر‎ ‎لتأكيدها‎.‎

ما‎ ‎يعنيه‎ ‎هذا‎ ‎لكيفية‎ ‎تفكيرنا‎ ‎في‎ ‎قيمة‎ MachineTranslation.com

كان‎ ‎التمرين‎ ‎مفيدًا‎ ‎أبعد‎ ‎من‎ ‎مسألة‎ ‎التسعير‎ ‎نفسها‎. لقد‎ ‎فرض‎ ‎إجابة‎ ‎دقيقة‎ ‎لشيء‎ ‎كنا‎ ‎نتركه‎ ‎غامضًا‎ ‎بعض‎ ‎الشيء‎: ‎ما‎ ‎الذي‎ ‎يشتريه‎ ‎الشخص‎ ‎بالفعل‎ ‎عندما‎ ‎يشترك‎ ‎في‎ MachineTranslation.com؟

إنهم‎ ‎لا‎ ‎يشترون‎ ‎ترجمات‎. يمكنهم‎ ‎الحصول‎ ‎على‎ ‎تلك‎ ‎مجانًا‎.‎

إنهم‎ ‎يشترون‎ ‎عملية‎ ‎تقلل‎ ‎من‎ ‎مخاطر‎ ‎الثقة‎ ‎في‎ ‎ذكاء‎ ‎اصطناعي‎ ‎واحد‎. إنهم‎ ‎يشترون‎ ‎راحة‎ ‎البال‎ ‎التي‎ ‎تأتي‎ ‎من‎ ‎رؤية‎ ‎سبعة‎ ‎نماذج‎ ‎تتفق‎ ‎على‎ ‎صياغة‎ ‎قبل‎ ‎أن‎ ‎تُدرج‎ ‎في‎ ‎وثيقتهم‎ ‎القانونية‎ ‎أو‎ ‎قائمة‎ ‎منتجاتهم‎ ‎أو‎ ‎تواصلهم‎ ‎مع‎ ‎المرضى‎. إنهم‎ ‎يشترون‎ ‎القدرة‎ ‎على‎ ‎اكتشاف‎ ‎الترجمة‎ ‎الوحيدة‎ ‎التي‎ ‎اختلفت‎ ‎فيها‎ ‎ثلاثة‎ ‎نماذج‎ ‎وكان‎ ‎اثنان‎ ‎من‎ ‎النماذج‎ ‎المختلفة‎ ‎على‎ ‎صواب‎.‎

هذه‎ ‎فئة‎ ‎منتجات‎ ‎مختلفة‎ ‎عن‎ ‎أداة‎ ‎ترجمة‎. وبمجرد‎ ‎أن‎ ‎نكون‎ ‎واضحين‎ ‎بشأن‎ ‎ذلك‎ ‎داخليًا،‎ ‎يصبح‎ ‎من‎ ‎الأسهل‎ ‎شرحه‎ ‎خارجيًا‎ — ‎في‎ ‎كيفية‎ ‎كتابتنا‎ ‎عن‎ ‎المنتج،‎ ‎وكيفية‎ ‎وضعنا‎ ‎له‎ ‎في‎ ‎مواجهة‎ ‎المنافسين،‎ ‎وكيفية‎ ‎تحدثنا‎ ‎مع‎ ‎المستخدمين‎ ‎الذين‎ ‎يقيمون‎ ‎ما‎ ‎إذا‎ ‎كان‎ 19 ‎دولارًا‎ ‎شهريًا‎ ‎يستحق‎ ‎ذلك‎ ‎بالنسبة‎ ‎لهم‎.‎

الإجابة،‎ ‎عندما‎ ‎تُصاغ‎ ‎بشكل‎ ‎صحيح،‎ ‎تكون‎ ‎دائمًا‎ ‎تقريبًا‎ ‎نعم‎. مهمتنا‎ ‎هي‎ ‎جعل‎ ‎الإطار‎ ‎مرئيًا‎.‎


جرب‎ MachineTranslation.com — ‎خطة‎ Pro ‎تبدأ‎ ‎من‎ 19 ‎دولارًا‎ ‎شهريًا‎ · ‎ترجمات‎ ‎غير‎ ‎محدودة‎ ‎على‎ ‎مدار‎ 24 ‎ساعة‎ ‎تبدأ‎ ‎من‎ 6 ‎دولارات

الأسعار‎ ‎سارية‎ ‎اعتبارًا‎ ‎من‎ ‎مايو‎ 2026 ‎وقابلة‎ ‎للتغيير‎.‎


عن‎ ‎المؤلف

عوفر‎ ‎تيروش
الرئيس‎ ‎التنفيذي،‎ ‎توميدس
تواصل‎ ‎على‎ LinkedIn ←‎