ما هو عدد اللغات التي يدعمها موقع Machinetranslation.com؟

يدعم موقع MachineTranslation.com أكثر من 330 لغة. يمكن توسيع نطاق التغطية اللغوية مع إضافة مصادر الذكاء الاصطناعي دعمًا لمزيد من اللغات.
كيف يضمن موقع MachineTranslation.com دقة الترجمات؟

قد تكون الترجمة ذاتية، حتى بين المترجمين البشريين. يعمل موقع MachineTranslation.com على تحسين الموثوقية من خلال مقارنة المخرجات من مصادر الذكاء الاصطناعي المتعددة، ثم تقييمها وتصنيفها للمساعدة في تحديد أقوى نتيجة للمحتوى. بالنسبة للنصوص المتخصصة للغاية أو ذات المخاطر العالية أو الموجهة للعملاء، تتوفر خدمة التحقق البشري الاختيارية.
كيف تقارن جودة خدمات موقع MachineTranslation.com بالمترجمين البشريين؟

تم تصميم الترجمة الآلية بالذكاء الاصطناعي لتحقيق السرعة والنطاق الواسع. في كثير من الحالات، يمكن أن تصل جودته إلى 85% من المستوى الاحترافي وأن يكون جاهزًا للاستخدام الفوري مع القليل من التحرير أو بدونه. لا يزال المترجمون البشريون الخيار الأفضل لنقل الفروق الدقيقة والنبرة والمحتوى المتخصص للغاية. في هذه الحالات، يقدم موقع MachineTranslation.com خدمة التحقق البشري الاختيارية، ويمكن توفير الترجمة البشرية عند الطلب.
لماذا يجب عليّ اختيار MachineTranslation.com أو MTPE بدلاً من توظيف مترجم بشري؟

يُعد موقع MachineTranslation.com خيارًا أفضل من توظيف مترجم بشري عندما تكون السرعة والحجم والتكلفة مهمة. يتم تسليم الترجمات في ثوانٍ، ويقوم نظام SMART بمقارنة المخرجات من مصادر الذكاء الاصطناعي المتعددة ويجمع أقوى الأجزاء في نتيجة واحدة موصى بها. المقارنات جنبًا إلى جنب وتقييمات الجودة تجعل عملية المراجعة أسرع وأبسط. الخطة المجانية تكلفتها 0 دولار ولا تتطلب سوى عنوان بريد إلكتروني صالح. بالنسبة للأعمال المتكررة أو ذات الحجم الكبير، تدعم الخطة الاحترافية ترجمات غير محدودة للنصوص والمستندات مقابل رسوم شهرية منخفضة، وهو ما يكون في كثير من الأحيان أكثر فعالية من حيث التكلفة مقارنة بالترجمة البشرية لكل مشروع.
ما هو نظام SMART، وكيف يعمل؟

يستخدم موقع MachineTranslation.com تقنية SMART لتقديم الترجمة الأكثر موثوقية من خلال مقارنة مخرجات 22 نموذجًا للذكاء الاصطناعي واختيار النسخة التي يتفق عليها غالبية نماذج الذكاء الاصطناعي تلقائيًا. وهذا يتجنب مخاطر استخدام الذكاء الاصطناعي الواحد ويقلل أخطاء الترجمة بنسبة تصل إلى 90%.
ما هي الخطط المتاحة، وكيف يتم تسعيرها؟

يقدم موقع MachineTranslation.com ثلاث باقات.
خطة مجانية (0 دولار شهرياً)- لا حاجة لبطاقة ائتمان
- يلزم تقديم عنوان بريد إلكتروني للتسجيل
- تتوفر معاينة مجانية للترجمات الأطول
- تُطبق حدود يومية وحدود مدى الحياة
- عند الوصول إلى حد معين، تشمل الخيارات فتح الترجمة الكاملة أو الترقية للاستخدام غير المحدود.
الخطة الاحترافية (39 دولارًا شهريًا)- لا توجد فترة تجريبية مجانية
- ترجمة غير محدودة للنصوص والوثائق
- يدعم الملفات الكبيرة والنصوص الطويلة
- يحافظ على التنسيق الأصلي لملفات Word وملفات PDF المفتوحة
- يتضمن أدوات متقدمة وإمكانية الوصول الكامل إلى مصادر الذكاء الاصطناعي المتاحة
مصمم خصيصاً- خيار مخصص للمؤسسات ذات المتطلبات الخاصة
- يتم تحديد السعر بعد التشاور
للاطلاع على تفاصيل ما تتضمنه كل خطة، يرجى مراجعة
صفحة الأسعار.هل هناك حد أقصى للترجمات المجانية؟

تتضمن الخطة المجانية حدودًا يومية وحدودًا مدى الحياة قد تتغير بمرور الوقت. بالنسبة للمحتوى الأطول، قد تظهر معاينة مجانية أولاً. في حال الوصول إلى الحد المجاني، يمكن فتح الترجمة الكاملة أو الوصول إليها عن طريق الترقية إلى الخطة الاحترافية.
كيف يمكنني إلغاء اشتراكي في MachineTranslation.com؟

يمكن إدارة الاشتراكات من لوحة تحكم الحساب. تُصبح عمليات الإلغاء سارية المفعول في دورة الفوترة التالية، لذا لديك متسع من الوقت لتحقيق أقصى استفادة من مواردك قبل توقف الاشتراك.
هل هناك أي تكاليف أو رسوم خفية؟

لا. الخطة المجانية مجانية الاستخدام، ولا تتطلب بطاقة ائتمان. يتم احتساب تكلفة الميزات المدفوعة فقط بالسعر المعلن عنه.
هل يمكنني الوثوق بالأداة فيما يتعلق بالمعلومات الحساسة؟ ماذا عن خصوصية بياناتي؟

تم تصميم موقع MachineTranslation.com مع مراعاة الخصوصية، ولكن يجب دائمًا التعامل مع المحتوى الحساس بحرص. تتم معالجة النصوص بواسطة العديد من مصادر الذكاء الاصطناعي لإنشاء الترجمات، ويمكن أن تختلف معالجة البيانات باختلاف المزود. بالنسبة لسير العمل الحساس، استخدم عناصر التحكم المتاحة في الخصوصية (مثل الوضع الآمن وإخفاء الهوية، إذا تم تمكينهما) وراجع
سياسة الخصوصية للمزيد من التفاصيل. للاطلاع على ممارسات البيانات الخاصة بكل مزود، يرجى الرجوع إلى سياسة كل مصدر من مصادر الذكاء الاصطناعي على موقعه الإلكتروني.
لماذا لا أستطيع ترجمة المزيد من النصوص؟

يحدث هذا عادةً عند الوصول إلى حد الاستخدام في الخطة المجانية أو عند الاستخدام غير المسجل. تشمل الخيارات فتح الترجمة الكاملة أو الترقية إلى الخطة الاحترافية للاستخدام غير المحدود.
ماذا لو كانت اللغة التي أحتاجها غير مدعومة؟

إذا لم تكن اللغة متاحة،
اتصل بنا باللغة المطلوبة. يعتمد التوافر على ما إذا كانت مصادر الذكاء الاصطناعي المدعومة قادرة على ترجمة زوج اللغات هذا.
ماذا لو لم أكن راضيًا عن مخرجات الترجمة؟

بالنسبة للمحتوى التقني للغاية، يُنصح بالاستعانة بمترجم بشري.
التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE). وذلك للتأكد من أن ترجمتك تتم بالأسلوب والتنسيق الذي تريده. كما يقدم موقع MachineTranslation.com خدمات التحقق البشري الاختيارية للحالات التي تتطلب دقة أعلى.
اتصل بنا إذا كنت بحاجة إلى ترجمة بشرية.
كيف يختار موقع MachineTranslation.com مصادر الذكاء الاصطناعي الخاصة به؟

يتم اختيار مصادر الذكاء الاصطناعي بناءً على عوامل مثل الموثوقية والشعبية وأداء أزواج اللغات وتوافق النظام الأساسي. يمكن أن تتغير مصادر الذكاء الاصطناعي المتاحة مع إضافة خيارات جديدة.
كيف يتم حساب درجات الجودة لكل مصدر من مصادر الذكاء الاصطناعي؟

يتم تقييم الترجمات باستخدام خوارزمية مطورة خصيصًا تأخذ في الاعتبار عوامل مثل الاكتمال والطلاقة والدقة. يتم منح كل مخرج درجة جودة ترجمة توفر تصنيفًا رقميًا لكل مخرج ترجمة، مما يساعدك على اختيار الترجمة الأكثر دقة وموثوقية لاحتياجاتك بسهولة.
لماذا يتغير موقع MachineTranslation.com في كل مرة أقوم فيها بزيارة الموقع؟

يتم تحديث موقع MachineTranslation.com بانتظام لتحسين الأداء والدقة وسهولة الاستخدام. قد تشمل التغييرات ميزات جديدة، وتحسينات في واجهة المستخدم، وتحديثات لمصادر الذكاء الاصطناعي المدعومة. يمكن أن تختلف نتائج الترجمة أيضًا اعتمادًا على زوج اللغة ونوع المحتوى وطول النص الأصلي. للحصول على مساعدة في مشكلة معينة أو في الترجمة، يرجى
اتصل بنا.
هل تقدمون واجهة برمجة التطبيقات (API) لدمج MachineTranslation.com في سير العمل لدينا؟

نعم يقدم موقع MachineTranslation.com واجهة برمجة تطبيقات للترجمة تتكامل مع سير عملك، بحيث يمكن إرسال النص للترجمة وإعادته في الرد. تتوفر إمكانية الوصول إلى واجهة برمجة التطبيقات (API) في خيارات الخطة الاحترافية والخطة المصممة خصيصًا. قم بزيارة
صفحة واجهة برمجة التطبيقات للحصول على التفاصيل ولطلب الوصول إلى واجهة برمجة التطبيقات (API).
ما هو وكيل ترجمة الذكاء الاصطناعي، وكيف يعمل؟

وكيل ترجمة الذكاء الاصطناعي هو ميزة متقدمة في موقع Machinetranslation.com تعمل على تحسين الترجمات من خلال دمج التفضيلات والمصطلحات والسياق الخاصة بالمستخدم. على عكس أدوات الترجمة الآلية التقليدية، فإنها تطرح أسئلة مستهدفة استنادًا إلى النص المحدد، مما يسمح للمستخدمين بضبط الأسلوب والمصطلحات والأسلوب في الوقت الفعلي.
بالنسبة للمستخدمين المسجلين، يشتمل الذكاء الاصطناعيTranslation Agent أيضًا على وظيفة الذاكرة، مما يعني أنه يتذكر الاختيارات السابقة، ويتعلم من المراجعات السابقة، ويطبق هذه الأفكار على الترجمات المستقبلية. ويضمن هذا قدرًا أكبر من الاتساق والدقة والكفاءة، مما يقلل الحاجة إلى التمجانًاير المتكرر.
مهم: إذا قمت بتسجيل الدخول، فسيتم حفظ إجاباتك وتفضيلاتك والتعليماتك المخصصة بشكل آمن. يتيح هذا لوكيل ترجمة الذكاء الاصطناعي يتم تخصيص ترجماتك الحالية والمستقبلية، والتكيف بشكل أكثر ذكاءً مع احتياجاتك بمرور الوقت.
كيفية استخدام وكيل ترجمة الذكاء الاصطناعي:
1. أدخل النص الخاص بك - أرسل المحتوى للترجمة كالمعتاد.
2. قم بتحسين ترجمتك - أجب عن الأسئلة التي تم إنشاؤها بواسطة الذكاء الاصطناعي حول الأسلوب والمصطلحات والأسلوب
.
3. وفر الوقت مع ذاكرة الذكاء الاصطناعي - يستفيد المستخدمون المسجلون من ذاكرة الترجمة، حيث تتذكر الذكاء الاصطناعي تفضيلاتك. انقر فوق 'تحسين الآن' في المشاريع المستقبلية لتطبيق هذه التفضيلات للحصول على نتائج سريعة ومتسقة.
هذه الأداة مثالية للشركات والمحترفين والأفراد الذين يحتاجون ترجمات عالية الجودة ومخصصة دون الحاجة إلى تمجانًاير يدوي مستمر. سواء كنت تعمل وفقًا لمصطلحات صناعية متخصصة، أو تعمل على تكييف المحتوى لجماهير مختلفة، أو الحفاظ على صوت العلامة التجارية، فإن الذكاء الاصطناعيTranslation Agent يجعل الترجمة أكثر ذكاءً وكفاءة.
كيف يقوم موقع MachineTranslation.com بتجميع مصادر الترجمة المتعددة؟

يقوم موقع MachineTranslation.com بتجميع ترجمات متعددة من مصادر الذكاء الاصطناعي الرائدة، ومحركات الترجمة الآلية، ونماذج اللغة الكبيرة (LLMs). بشكل افتراضي، يتم اختيار مجموعة مختارة من المصادر ذات الأداء العالي، ولكن يمكنك تخصيص اختيارك للمصادر لتناسب احتياجاتك الخاصة.
كيف تختلف مصادر الذكاء الاصطناعي بين الخطة المجانية والخطة الاحترافية؟

تتضمن الخطة المجانية مجموعة منتقاة من مصادر الذكاء الاصطناعي الأساسية أو للمبتدئين. تتضمن الخطة الاحترافية وصولاً أوسع إلى مصادر الذكاء الاصطناعي المتاحة ونماذج أكثر تطوراً. يمكن أن تشمل الخدمات المصممة خصيصًا عمليات تكامل مخصصة.
ما هي ترجمات المصطلحات الرئيسية، ولماذا هي مفيدة؟

تقوم ميزة ترجمات المصطلحات الرئيسية بتحديد ما يصل إلى 10 مصطلحات متخصصة أو خاصة بصناعة معينة من النص الخاص بك، وتختار ترجماتها من أفضل المصادر. بإمكانك تحديد الترجمات المفضلة لديك مباشرةً داخل الأداة، مما يضمن لك استخدام مصطلحات متسقة ودقيقة في ترجمتك النهائية.
كيف تحمي ميزة إخفاء هوية البيانات البيانات الحساسة؟

تعمل تقنية إخفاء هوية البيانات على إخفاء التفاصيل الحساسة (مثل الأسماء والأرقام وعناوين البريد الإلكتروني) قبل إرسال النص إلى مصادر الذكاء الاصطناعي. يُعد هذا مفيدًا لسير العمل الذي يتطلب مراعاة الخصوصية.
ما هو خيار التحقق البشري؟

تتيح خدمة التحقق البشري للغوي المحترف مراجعة وتحسين الترجمة التي تتم بواسطة الذكاء الاصطناعي. وهو مخصص للمحتوى الحساس الذي يتطلب دقة أعلى.
ما هي طريقة عرض الشرائح ثنائية اللغة؟

يعرض قسم "المقاطع ثنائية اللغة" النص الأصلي والنص المترجم في مقاطع متناسقة، مما يجعل المراجعة والتحرير أسرع وأسهل.
هل يمكنني تنزيل الترجمات بتنسيق المستند الأصلي؟

نعم يحافظ موقع MachineTranslation.com على تخطيط وتنسيق ملفات Word وملفات PDF المفتوحة. يمكن لمشتركي الخطة الاحترافية تنزيل الملفات المنسقة دون قيود على الاستخدام. قد يحتاج مستخدمو الخطة المجانية إلى الترقية أو إجراء دفعة لمرة واحدة لتنزيل الملفات المنسقة.
هل يقوم موقع MachineTranslation.com بالكشف عن لغة المصدر تلقائيًا؟

نعم يدعم النظام خاصية الكشف التلقائي عن اللغة.
ما هي ميزة العرض المقارن؟

يعرض العرض المقارن الترجمات من مصادر الذكاء الاصطناعي المتعددة جنبًا إلى جنب للمساعدة في مقارنة الصياغة واختيار الخيار الأفضل.
ما هي أنواع الملفات وأحجامها المدعومة؟

يدعم النظام تحميل الملفات حتى 70 ميجابايت. تشمل أنواع الملفات ما يلي: PDF، DOCX، TXT، CSV، XLSX، JPG، JPEG، PNG، BMP، GIF، وSRT. يقوم موقع MachineTranslation.com باستخراج النصوص تلقائيًا من الملفات المدعومة.
هل يمكن لـ MachineTranslation.com ترجمة المستندات تلقائيًا؟

نعم، يمكنك تحميل الملفات أو المستندات أو الصور لاستخراج النصوص وترجمتها تلقائيًا. بالنسبة لملفات Word وملفات PDF المفتوحة، يمكن للملف المترجم الاحتفاظ بالتصميم الأصلي.
هل تقدم MachineTranslation.com خدمات التنسيق الاحترافية (DTP)؟

نعم، تتوفر خدمات تنسيق المستندات الاحترافية لضمان احتفاظ مستنداتك المترجمة بتصميمها وتنسيقها الأصلي، ويتم التعامل معها بخبرة من قبل متخصصين مخصصين.
ما هو الوضع الآمن وكيف يحمي المحتوى الحساس الخاص بي؟

الوضع الآمن هو ميزة على موقع MachineTranslation.com تضمن معالجة ترجماتك حصريًا من خلال مصادر الذكاء الاصطناعي المتوافقة مع معيار SOC 2 ونماذج اللغة الكبيرة. عند تشغيل الوضع الآمن باستخدام زر التبديل الموجود في رأس الصفحة، ستتم معالجة ترجمتك باستخدام مصادر متوافقة مع معيار SOC 2 فقط.
إذا نقرت على زر "+" لإضافة المزيد من المصادر، فلن تتوفر إلا الخيارات المتوافقة مع معيار SOC 2، وسيتم تظليل جميع المصادر غير المتوافقة مع معيار SOC 2 باللون الرمادي ولن يكون من الممكن تحديدها. يساعدك هذا على ترجمة المحتوى الحساس مثل المستندات الالأمور القانونيةة أو سجلات المرضى أو البيانات المالية، مع العلم أن بياناتك يتم التعامل معها بواسطة مقدمي خدمات يستوفون معايير أمنية صارمة.
كم عدد الكلمات التي يمكنني ترجمتها مجانًا؟

يمكن عادةً ترجمة النصوص القصيرة مجاناً، بينما قد تتضمن النصوص الأطول معاينة مجانية لجزء من الترجمة حتى يتمكن المستخدمون من التحقق من الجودة قبل اتخاذ قرار الترقية. لن تدفع إلا إذا اخترت فتح الترجمة الكاملة من خلال دفعة لمرة واحدة أو خطة مدفوعة.
كيف أستخدم MachineTranslation.com؟ كيف يعمل؟

لاستخدام MachineTranslation.com، ما عليك سوى لصق النص أو المستند أو تحميله، وتحديد اللغتين المصدر والهدف، ثم النقر فوق "ترجمة". تعرض لك المنصة على الفور الترجمات من العديد من مصادر الذكاء الاصطناعي الرائدة، بالإضافة إلى درجات الجودة. يمكنك تحسين النتائج باستخدام وكيل الترجمة بالذكاء الاصطناعي لضبط النغمة والأسلوب، وترجمات المصطلحات الرئيسية لتحسين اتساق اختيار الكلمات. بالنسبة للمشاريع التي تحتاج إلى دقة احترافية كاملة، يمكنك طلب التحقق البشري.
خلف الكواليس، تقوم MachineTranslation.com بتجميع النتائج من مصادر الترجمة المتعددة للذكاء الاصطناعي مثل Grok وQwen وChatGPT وMistral. يتم تحليل كل ترجمة وتسجيلها باستخدام طريقة تسجيل ضمان الجودة الصارمة التي طورتها الشركة، مما يساعد المستخدمين على تحديد واختيار الترجمة الأكثر دقة لاحتياجاتهم.
كيف تتم مقارنة MachineTranslation.com بالترجمة البشرية؟

يوفر موقع MachineTranslation.com السرعة وقابلية التوسع التي لا يستطيع المترجمون البشريون مضاهاتها. إنه ينتج ترجمات سلسة وموثوقة في غضون ثوانٍ، وهي مثالية للتواصل السريع أو المستندات الداخلية أو النصوص ذات الحجم الكبير.
ومع ذلك، يتميز المترجمون البشريون بالقدرة على نقل السياق والعاطفة والفروق الثقافية، مما يجعلهم ضروريين للكتابة الإبداعية أو الوثائق القانونية أو الرسائل الحساسة للعلامة التجارية. يقوم MachineTranslation.com بربط النهجين من خلال تقديم التحقق البشري، وهو ما يجمع بين كفاءة الذكاء الاصطناعي والحكم البشري الخبير عندما تكون هناك حاجة إلى دقة 100% أو عمق أسلوبي.
ما هو الحد الأقصى لحجم الملف لترجمة المستندات؟

يدعم MachineTranslation.com تحميل ملفات أكبر حجمًا من معظم مترجمي الذكاء الاصطناعي، مما يسمح للمستخدمين بترجمة المستندات الكاملة مثل التقارير والأدلة والعروض التقديمية دون تقسيمها إلى أجزاء أصغر. يمكن عادةً تحميل الملفات التي يصل حجمها إلى حوالي 70 ميجابايت مباشرةً.
بالنسبة للمشاريع الأكبر حجمًا، يمكن للمستخدمين استخدام خدمة الترجمة المُدارة الخاصة بالمنصة أو تكامل واجهة برمجة التطبيقات (API)، والتي تم تصميمها للتعامل مع معالجة المستندات عالية الحجم أو على مستوى المؤسسة بكفاءة.
هل سيحتفظ مستندي بتصميمه بعد الترجمة؟

نعم يحافظ موقع MachineTranslation.com على تخطيط وتنسيق مستندك الأصلي، حتى بالنسبة للملفات المعقدة مثل ملفات PDF ومستندات Word. تظل الجداول والصور والرؤوس وكتل النص محاذية بشكل صحيح، بحيث تبدو النسخة المترجمة متطابقة تقريبًا مع النسخة الأصلية.
يُوفر هذا للمستخدمين الوقت والجهد المبذول في إصلاح التنسيق يدويًا بعد الترجمة. نادرًا ما يتم تقديم هذه الميزة الفريدة من قبل مترجمي الذكاء الاصطناعي الآخرين. سواء كنت تتعامل مع تقارير الأعمال أو العقود أو المواد التسويقية، فإن MachineTranslation.com تضمن أن مستندك المترجم جاهز للاستخدام أو المشاركة على الفور.
هل من الآمن تحميل الملفات السرية هنا؟

نعم تتبع MachineTranslation.com معايير صارمة فيما يتعلق بخصوصية البيانات وأمانها للمساعدة في حماية المعلومات الحساسة. في حين أن العديد من مترجمي الذكاء الاصطناعي المجانيين يقومون بمعالجة النصوص على خوادم عامة قد تقوم بتخزين البيانات أو إعادة استخدامها، فإن MachineTranslation.com يتضمن ميزات متقدمة تمنح المستخدمين تحكمًا أكبر في الخصوصية.
تعمل ميزة إخفاء هوية البيانات على إزالة التفاصيل الشخصية أو التي تحدد الهوية تلقائيًا قبل الترجمة، مما يقلل من التعرض للمحتوى الحساس. عندما يتم تمكين الوضع الآمن، تتم معالجة الترجمات فقط من خلال مصادر الذكاء الاصطناعي الموثوقة المتوافقة مع SOC 2، مما يضيف طبقة إضافية من الحماية.
تجعل هذه الميزات التي تركز على الخصوصية من MachineTranslation.com خيارًا آمنًا لترجمة المواد السرية أو المهمة للأعمال.
هل يتم استخدام بياناتي لأغراض التدريب؟

لا، لا يستخدم MachineTranslation.com بياناتك للتدريب. لن يتم تخزين نصك أو استخدامه للتدريب بواسطة MachineTranslation.com أو أي من مصادر الذكاء الاصطناعي التي تعمل معها.
هل يوجد تطبيق MachineTranslation.com لنظامي التشغيل Android وiOS؟

نعم يتوفر تطبيق للهواتف المحمولة لأنظمة أندرويد و iOS مع ميزات النظام الأساسية. يتيح لك تطبيق الهاتف المحمول الحصول على ترجمة سريعة وعالية الجودة أثناء التنقل. إنه مثالي للمحترفين والفرق والأفراد الذين يحتاجون إلى دعم لغوي دقيق في أي وقت وفي أي مكان.
قم بتنزيل التطبيق هنا:
أندرويد (جوجل بلاي)
iOS (متجر التطبيقات)