November 20, 2025

Microsoft Translator เทียบกับ Google Translate: การเปรียบเทียบโดยละเอียด

เนื่องจากเป็นแพลตฟอร์มการแปลด้วยเครื่องที่เก่าแก่ที่สุดในตลาด จึงไม่น่าแปลกใจที่มันมี ผู้ใช้มากกว่า 1 พันล้านคน และในแต่ละวัน บริษัทให้การสนับสนุนด้านภาษาแก่ผู้ใช้มากกว่า 610 ล้านคนบนแพลตฟอร์ม 

แต่ด้วยผู้เล่นรายใหม่ในอุตสาหกรรมการแปลภาษาด้วยเครื่องอย่าง Microsoft Translator ทำให้ Google Translate ยังคงมีความสำคัญในปี 2024 หรือไม่?

วันนี้เราจะตอบคำถามนี้โดยทำการวิเคราะห์เชิงลึกระหว่าง Microsoft Translator กับ Google Translate ในด้านสำคัญๆ เช่น ความแม่นยำ การรองรับภาษา ราคา และการผสานรวม 

แต่ก่อนที่เราจะเริ่มต้น เรามาตอบคำถามพื้นฐานเกี่ยวกับ Microsoft Translator และ Google Translate กันก่อน


สารบัญ 

Microsoft Translator คืออะไร?

Google Translate คืออะไร?

Microsoft Translator เทียบกับ Google Translate: หกประเด็นสำคัญที่ต้องพิจารณา

1. ความถูกต้องและคุณภาพของการแปล

2. การสนับสนุนด้านภาษาและข้อจำกัด

3. โมเดลการกำหนดราคา

4. การรวม API และคุณลักษณะทางเทคนิค

5. อินเทอร์เฟซผู้ใช้และประสบการณ์

6. ประสิทธิภาพการทำงานข้ามอุตสาหกรรมต่างๆ

Bing Microsoft Translator เทียบกับ Google Translate: การเปรียบเทียบการแปลภาษาที่หายาก

1. การแสดงร่วมกับบาฮาซา อินโดนีเซีย

2. การจัดการงานแปลภาษาแอฟริกัน

บทสรุป: Microsoft Bing Translator มีความแม่นยำมากกว่า Google หรือไม่?


Microsoft Translator คืออะไร?

Microsoft Translator คือบริการคลาวด์การแปลเครื่องหลายภาษาที่ให้บริการโดย Microsoft เป็นส่วนหนึ่งของบริการคลาวด์ Azure และใช้ในการแปลข้อความ คำพูด และเนื้อหาอื่นๆ เป็นภาษาต่างๆ ที่รองรับ 

เป็นที่รู้จักในการบูรณาการกับชุดผลิตภัณฑ์ของ Microsoft เช่น Office, Bing และ Skype รองรับหลายภาษาและใช้เพื่อวัตถุประสงค์ส่วนตัว ธุรกิจ และการศึกษา

Bing Translator เหมือนกับ Microsoft Translator หรือไม่? ใช่ เพราะ Microsoft Translator และ Bing Translator มาจากบริษัทเดียวกัน ความแตกต่างเพียงประการเดียวคือการประยุกต์ใช้และวิธีการบูรณาการ 

Microsoft Translator คือ API หลักของ Microsoft Bing Translator คือผู้ใช้ปลายทางและเว็บฟรอนต์เอนด์ของ Microsoft Translator ซึ่งโดยพื้นฐานแล้วเป็นเวอร์ชันจำกัดของ Microsoft Translator 

ในบางพื้นที่ก็มีความคล้ายคลึงกัน อย่างไรก็ตาม ไม่เหมือนกับ Microsoft Translator, Bing Translator ไม่สามารถรวมเข้ากับแพลตฟอร์มอื่นและผลิตภัณฑ์อื่นๆ ของ Microsoft เช่น Office หรือ Skype ได้ 

ข้อดี:

  • เสนอเครื่องมือเวอร์ชันฟรี

  • แพลตฟอร์มที่ปรับแต่งได้

  • เหมาะสำหรับการแปลอย่างเป็นทางการและเอกสารทางเทคนิค

  • API สามารถรวมเข้ากับผลิตภัณฑ์และบริการของ Microsoft ได้

ข้อเสีย:

  • มันไม่เหมาะกับการสื่อสารแบบไม่เป็นทางการ

  • แพงกว่า Google เล็กน้อย

  • คุณภาพการแปลที่ไม่ดีสำหรับภาษาที่มีแหล่งที่มาต่ำ


Google Translate คืออะไร?

Google Translate เป็นบริการแปลภาษาด้วยเครื่องที่ใช้กันอย่างแพร่หลายซึ่งให้บริการโดย Google รองรับภาษาต่างๆ มากมาย และเป็นที่รู้จักในเรื่องความสะดวกในการใช้งานและการบูรณาการกับบริการต่างๆ ของ Google เครื่องมือนี้เป็นเครื่องมือที่ผู้ใช้ทั่วโลกเลือกใช้เพื่อการแปลทั้งข้อความ เว็บไซต์ และแม้แต่รูปภาพ

ข้อดี:

  • ความเรียบง่ายของ UI และ UX

  • รองรับภาษาจำนวนมากมาย

  • เหมาะสำหรับการใช้งานทั่วไปและการสนทนาแบบสบาย ๆ

  • API สามารถรวมเข้ากับบริการ Google ได้อย่างง่ายดาย

ข้อเสีย:

  • ไม่เหมาะกับงานด้านเทคนิคสูง

  • ภาษาที่มีทรัพยากรต่ำยังคงมีความเสี่ยงต่อความแม่นยำ

  • คุณสมบัติที่ปรับแต่งได้ต่ำ

Microsoft Translator เทียบกับ Google Translate: หกประเด็นสำคัญที่ต้องพิจารณา

ดังที่ได้กล่าวไว้ Microsoft Translator และ Google Translate เป็นสองผู้เล่นที่โดดเด่นที่สุดในอุตสาหกรรมการแปลด้วยเครื่อง 

เนื่องจากธุรกิจ การศึกษา และปฏิสัมพันธ์ทางสังคมมีการขยายตัวไปทั่วโลกมากขึ้น ความต้องการบริการแปลที่แม่นยำและมีประสิทธิภาพจึงเพิ่มสูงขึ้นกว่าที่เคย 

การเปรียบเทียบ Microsoft Translator กับ Google Translate อาจเป็นเรื่องท้าทาย เนื่องจากแพลตฟอร์มการแปลด้วยเครื่องแต่ละเครื่องมีคุณลักษณะเฉพาะตัว 

ดังนั้น เราจึงคิดวิธีง่ายๆ ในการเปรียบเทียบทั้งสองโดยจัดประเภทคุณลักษณะของทั้งสองภายใต้ประเด็นสำคัญ 6 ประการ:

  • ความถูกต้องและคุณภาพของการแปล

  • การสนับสนุนด้านภาษาและข้อจำกัด

  • โมเดลการกำหนดราคา

  • การรวม API และคุณลักษณะทางเทคนิค

  • อินเทอร์เฟซผู้ใช้และประสบการณ์

  • ประสิทธิภาพการทำงานข้ามอุตสาหกรรมต่างๆ

เราจะประเมินพื้นที่สำคัญเหล่านี้เพื่อระบุว่าโปรแกรมแปลภาษาเครื่องใดทำงานได้ดีกว่าเครื่องอื่น

1. ความถูกต้องและคุณภาพของการแปล

นับตั้งแต่เปิดตัวในปี 2549 Google Translate ได้มีการพัฒนาอย่างมาก โดยใช้เทคนิคการเรียนรู้ของเครื่องขั้นสูง รวมถึงการแปลด้วยระบบประสาท (NMT) แนวทางนี้ช่วยเพิ่มความแม่นยำอย่างมาก ทำให้สามารถจัดการกับประโยคและสำนวนที่ซับซ้อนในหลายภาษาได้

หากคุณกำลังมองหาเครื่องมือแปลภาษาด้วยเครื่องที่ปรับเปลี่ยนได้สำหรับการใช้งานทั่วไป Google Translate ถือเป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยม ระบบนี้สามารถแปลคำศัพท์ภาษาพูดและสำนวนได้ ทำให้เป็นเครื่องมือที่สมบูรณ์แบบสำหรับการสนทนาแบบทั่วไป

อย่างไรก็ตาม การใช้ Google แปลสำหรับเนื้อหาทางเทคนิคขั้นสูง เช่น การแพทย์และกฎหมาย ถือเป็นคำแนะนำที่ไม่แนะนำ เนื่องจากไม่สามารถปรับแต่งได้ 

สำหรับ Microsoft Translator ยังใช้เทคโนโลยี NMT ขั้นสูงที่คล้ายคลึงกัน เป็นที่รู้จักในด้านประสิทธิภาพในการแปลทั้งทางวิชาชีพและทางการ โดยให้ความสำคัญกับความแม่นยำเป็นหลัก 

สามารถปรับแต่งได้และเหมาะสำหรับการแปลเอกสารทางเทคนิคและเนื้อหาเฉพาะทาง
โดยทั่วไปแล้ว Microsoft Translator จะมีความสม่ำเสมอมากกว่าในการรักษาโทนและรูปแบบของเนื้อหาต้นฉบับ

อย่างไรก็ตาม บางครั้งมันก็ยังตามหลัง Google ในด้านสำนวนภาษาพูดและสำนวน เนื่องจากแนวทางการแปลที่เป็นทางการมากกว่าเล็กน้อย

2. การสนับสนุนด้านภาษาและข้อจำกัด

ในแง่ของการรองรับภาษา Google Translate มีขอบเขตที่กว้างกว่า โดยรองรับมากกว่า 100 ภาษาในระดับต่างๆ 

กลุ่มนี้ครอบคลุมภาษาหลักๆ ทั่วโลก และภาษาประจำภูมิภาคและภาษาที่พูดกันน้อยกว่าอีกมากมาย

นอกจากนี้ Google ยังทำงานอย่างต่อเนื่องในการเพิ่มภาษาใหม่ๆ โดยมักจะรวมไว้ตามความต้องการของผู้ใช้และความพร้อมใช้งานของข้อมูลภาษา

Microsoft Translator เสนอการสนับสนุนภาษาต่างๆ ประมาณ 70 ภาษา โดยมุ่งเน้นไปที่ภาษาหลักๆ ของโลกและขยายขอบเขตการใช้งานอย่างต่อเนื่อง

แม้ว่าจะรองรับภาษาได้น้อยกว่า แต่ Microsoft Translator ก็ชดเชยด้วยการมอบการแปลคุณภาพสูงกว่าสำหรับเนื้อหาที่เป็นทางการและเป็นมืออาชีพ 

เช่นเดียวกับ Google ยังได้ขยายจำนวนภาษาที่โปรแกรมรองรับอย่างต่อเนื่อง

สิ่งที่น่าสนใจคือ จุดที่ Microsoft Translator และ Google Translate มีความคล้ายคลึงกันคือวิธีการจัดการภาษาที่ใช้ทรัพยากรต่ำ ทั้งสองแพลตฟอร์มต้องพึ่งพาเนื้อหาดิจิทัลที่ฐานข้อมูลรวบรวมอย่างมาก 

เมื่อพูดถึงภาษาที่ใช้ทรัพยากรน้อย ความสม่ำเสมอและความแม่นยำของการแปลสำหรับ Microsoft Translator และ Google Translate จะแตกต่างกันไปตั้งแต่แย่ไปจนถึงเพียงพอเล็กน้อย

ในภายหลังเราจะหารือเพิ่มเติมเกี่ยวกับประสิทธิภาพระหว่าง Microsoft Translator กับ Google Translate สำหรับภาษาที่หายากหรือทรัพยากรต่ำโดยเฉพาะซึ่งทั้งคู่เสนอให้ในเครื่องมือแปลภาษาด้วยเครื่องของตน

3. โมเดลการกำหนดราคา

เราได้เขียนบทความที่ให้ภาพรวมเกี่ยวกับราคาของโปรแกรมแปลภาษาด้วยเครื่องยอดนิยมต่างๆ ซึ่งคุณสามารถอ่านได้ที่นี่

แต่สำหรับส่วนนี้ เราลองเจาะลึกลงไปว่าเครื่องมือเหล่านี้มีราคาเท่าไร

Google แปล เป็นบริการฟรีเป็นหลักซึ่งส่งผลให้ได้รับความนิยมอย่างแพร่หลาย อย่างไรก็ตาม หากคุณแปลมากกว่า 500,000 ตัวอักษรถึงหนึ่งล้านตัวอักษร คุณจะต้องจ่ายเงิน $80 per million characters for customized translations and $25 ต่อล้านตัวอักษรสำหรับการแปลแบบปรับตัว LLM 


รูปแบบการกำหนดราคาของ Google Translate

เช่นเดียวกับ Google โปรแกรมแปลภาษาของ Microsoft นำเสนอเวอร์ชันฟรีและดำเนินการตามรูปแบบการกำหนดราคาแบบหลายระดับ สำหรับการใช้งานที่ครอบคลุมมากขึ้นพร้อมฟีเจอร์ขั้นสูง มีให้บริการแบบจ่ายตามการใช้งาน 

สำหรับการแปลมาตรฐานคุณจะต้องชำระเงิน $10 per million characters for each month. For a more customized approach to translating, Microsoft Translator will charge $40 ต่อล้านตัวอักษรต่อเดือน ทั้งนี้ไม่รวมค่าฝึกอบรมและการโฮสต์โมเดลแบบกำหนดเองของเครื่องมือแปลภาษา ซึ่งแต่ละโปรแกรมมีค่าใช้จ่าย 10 ดอลลาร์ต่อล้านอักขระต่อเดือน



รูปแบบการกำหนดราคาของ Microsoft Translator

4. การรวม API และคุณลักษณะทางเทคนิค

ความสามารถในการบูรณาการและคุณลักษณะทางเทคนิคของเครื่องมือแปลเป็นสิ่งสำคัญสำหรับธุรกิจและนักพัฒนาที่จำเป็นต้องฝังฟังก์ชันการแปลลงในแอปพลิเคชัน เว็บไซต์ หรือระบบของตน 

เมื่อเปรียบเทียบ Microsoft Translator กับ Google Translate ทั้งสองตัวต่างก็มี API ให้เลือก แต่ก็มีชุดคุณลักษณะและความซับซ้อนในการผสานรวมที่แตกต่างกัน

Google Translate API เป็นที่รู้จักในเรื่องความเรียบง่าย และยังผสานรวมเข้ากับแอปพลิเคชันต่างๆ ได้อย่างตรงไปตรงมา 

ซึ่งทำให้เป็นตัวเลือกยอดนิยมในหมู่สตาร์ทอัพ ธุรกิจขนาดเล็ก และนักพัฒนาอิสระที่อาจไม่มีทรัพยากรมากมายสำหรับกระบวนการบูรณาการที่ซับซ้อน

นอกจากนี้ยังสามารถรองรับปริมาณคำขอจำนวนมากได้ ทำให้เชื่อถือได้สำหรับแอปพลิเคชันที่มีความต้องการการแปลสูง

API ของ Google Translate มอบเอกสารประกอบและการสนับสนุนอย่างครอบคลุม ช่วยให้แม้แต่ผู้พัฒนาที่มีประสบการณ์จำกัดในเทคโนโลยีการแปลก็สามารถรวมเข้ากับแอปพลิเคชันของตนได้อย่างมีประสิทธิภาพ

อย่างไรก็ตาม Google Translate ขาดฟีเจอร์ที่ปรับแต่งได้ ทำให้ไม่น่าดึงดูดใจสำหรับธุรกิจในอุตสาหกรรมเฉพาะทาง

Microsoft Translator API ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของชุด Azure นำเสนอคุณลักษณะขั้นสูงมากกว่าเมื่อเทียบกับ Google Translate 

ซึ่งรวมถึงการแปลคำพูด ความสามารถในการแปลงข้อความเป็นคำพูด และความสามารถในการปรับแต่งการแปลให้เหมาะกับศัพท์แสงหรือคำศัพท์เฉพาะทางของอุตสาหกรรม

เช่นเดียวกับ Google หากธุรกิจของคุณใช้บริการ Azure อยู่แล้ว คุณสามารถรวม Microsoft Translator ได้อย่างราบรื่น

จุดเด่นของ Microsoft Translator คือความสามารถในการปรับแต่งให้เหมาะสมกับธุรกิจ ทำให้เป็นเครื่องมือที่สมบูรณ์แบบสำหรับการจัดการเอกสารระดับมืออาชีพและเนื้อหาที่เป็นทางการ

การเลือกใช้ระหว่าง Google Translate API และ Microsoft Translator API ควรขึ้นอยู่กับความต้องการเฉพาะของโครงการหรือธุรกิจ 

Google Translate API เหมาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ต้องการโซลูชันที่เรียบง่ายและบูรณาการได้ง่ายสำหรับความต้องการการแปลพื้นฐาน 

ในทางตรงกันข้าม Microsoft Translator API เหมาะกับองค์กรและแอปพลิเคชันที่ซับซ้อนมากกว่า โดยที่คุณลักษณะขั้นสูง การปรับแต่ง และการบูรณาการกับเครื่องมือทางธุรกิจอื่นๆ ถือเป็นสิ่งสำคัญที่สุด

5. อินเทอร์เฟซผู้ใช้และประสบการณ์

อินเทอร์เฟซและประสบการณ์ของผู้ใช้ถือเป็นปัจจัยสำคัญในการกำหนดความง่ายที่ผู้ใช้ปลายทางสามารถนำทางและใช้งานเครื่องมือเหล่านี้ได้

เมื่อเปรียบเทียบ Microsoft Translator กับ Google Translate จะขึ้นอยู่กับสิ่งที่คุณกำลังมองหาในส่วนอินเทอร์เฟซผู้ใช้และประสบการณ์

หากคุณกำลังมองหาอินเทอร์เฟซผู้ใช้ที่ตรงไปตรงมาและเรียบง่าย Google Translate ถือเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับคุณ

คุณสมบัติหลักๆ เช่น การป้อนข้อความ การเลือกภาษา และการแปล จะถูกแสดงไว้อย่างชัดเจน ช่วยลดขั้นตอนการเรียนรู้ของผู้ใช้ใหม่

แต่ถ้าคุณกำลังมองหาอินเทอร์เฟซที่สะอาดและเป็นมืออาชีพที่เหมาะกับความต้องการของบริษัทของคุณ Microsoft Translator จะเป็นแพลตฟอร์มที่เหมาะสมกว่าที่จะเลือก

6. ประสิทธิภาพการทำงานข้ามอุตสาหกรรมต่างๆ

ประสิทธิภาพและความเหมาะสมของเครื่องมือแปล เช่น Google Translate และ Microsoft Translator อาจแตกต่างกันอย่างมากในแต่ละอุตสาหกรรม โดยแต่ละอุตสาหกรรมจะมีความต้องการและความคาดหวังที่แตกต่างกันจากเทคโนโลยีเหล่านี้

Google แปล

การท่องเที่ยวและการต้อนรับ: Google Translate เป็นที่ชื่นชอบในภาคส่วนนี้เนื่องจากครอบคลุมภาษาต่างๆ มากมายและใช้งานง่าย เครื่องมือนี้ช่วยให้นักเดินทางและพนักงานต้อนรับเอาชนะอุปสรรคด้านภาษาในการสนทนาในชีวิตประจำวันและการแปลง่ายๆ ซึ่งเป็นเรื่องปกติในอุตสาหกรรมนี้

การศึกษา: โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการศึกษาระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษา Google Translate เป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์สำหรับนักเรียนและนักการศึกษา ความเรียบง่ายและการเข้าถึงได้ช่วยให้เรียนรู้ภาษาใหม่และแปลสื่อการศึกษาได้อย่างรวดเร็ว

การสื่อสารทางธุรกิจแบบไม่เป็นทางการ: สำหรับธุรกิจที่ต้องการการแปลพื้นฐานสำหรับอีเมลหรือเอกสารง่ายๆ โดยเฉพาะในบริบทระหว่างประเทศ Google Translate นำเสนอโซลูชันที่สะดวกและคุ้มต้นทุน

โซเชียลมีเดียและการตลาด: ในแวดวงการตลาดดิจิทัลและโซเชียลมีเดีย ซึ่งเนื้อหาเป็นภาษาพูดมากกว่า ความสามารถของ Google Translate ในการจัดการสำนวนและภาษาที่ไม่เป็นทางการทำให้กลายเป็นเครื่องมือที่มีคุณค่าสำหรับการแปลเอกสารการตลาดหรือโพสต์บนโซเชียลมีเดียอย่างรวดเร็ว

โปรแกรมแปลภาษาของ Microsoft

อุตสาหกรรมกฎหมาย: ความแม่นยำถือเป็นสิ่งสำคัญที่สุดในการแปลเอกสารทางกฎหมาย การที่ Microsoft Translator เน้นที่ความถูกต้องของภาษาทางการทำให้เหมาะสมยิ่งขึ้นสำหรับการแปลเอกสารทางกฎหมาย สัญญา และกระบวนการที่ทุกคำต้องถูกต้องแม่นยำ

การแพทย์และการดูแลสุขภาพ: ในสาขาการแพทย์ ความแม่นยำของคำศัพท์ทางเทคนิคและความละเอียดอ่อนของข้อมูลผู้ป่วยถือเป็นสิ่งสำคัญ ความสามารถของ Microsoft Translator ในการจัดการภาษาทางการและเทคนิคทำให้เหมาะยิ่งขึ้นสำหรับการแปลเอกสารทางการแพทย์ ใบสั่งยา และข้อมูลผู้ป่วย

สาขาเทคนิคและวิศวกรรม: สาขาเหล่านี้มักต้องมีการแปลเอกสารทางเทคนิคที่ซับซ้อน คุณลักษณะขั้นสูงและการเน้นย้ำถึงคำศัพท์ที่แม่นยำของ Microsoft Translator ทำให้เป็นตัวเลือกที่เหมาะสมยิ่งขึ้นสำหรับคู่มือทางเทคนิค ข้อมูลจำเพาะด้านวิศวกรรม และเอกสารทางวิทยาศาสตร์

การศึกษาระดับสูงและการวิจัย: ในระดับอุดมศึกษา โดยเฉพาะในการวิจัย ความจำเป็นในการแปลคำศัพท์และแนวคิดทางเทคนิคอย่างถูกต้องแม่นยำถือเป็นสิ่งสำคัญ Microsoft Translator เหมาะอย่างยิ่งสำหรับเอกสารวิชาการและบทความวิชาการที่ต้องการความแม่นยำของคำศัพท์เฉพาะทางสูง

ธุรกิจองค์กรและการเงิน: สำหรับการสื่อสารขององค์กร รายงานทางการเงิน และเอกสารทางธุรกิจอื่นๆ ที่ภาษาทางการและคำศัพท์เฉพาะอุตสาหกรรมมีความจำเป็น Microsoft Translator นำเสนอตัวเลือกความแม่นยำและการปรับแต่งที่จำเป็น ทำให้เป็นตัวเลือกที่ต้องการในภาคองค์กรและการเงิน

Bing Microsoft Translator เทียบกับ Google Translate: การเปรียบเทียบการแปลภาษาที่หายาก

เมื่อประเมินเครื่องมือแปล เช่น Bing Microsoft Translator เทียบกับ Google Translate ประเด็นสำคัญประการหนึ่งคือประสิทธิภาพในการแปลภาษาที่ใช้ทรัพยากรน้อย เช่น ภาษาอินโดนีเซียและภาษาแอฟริกัน 

แม้ว่าภาษาเหล่านี้จะมีผู้พูดนับล้านคน แต่ก็มักไม่มีข้อมูลออนไลน์ในปริมาณเท่ากับภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายกว่า 

ในทางกลับกัน มันส่งผลกระทบต่อคุณภาพและความสอดคล้องที่สร้างขึ้นโดยโปรแกรมแปลภาษา เช่น Google Translate และ Microsoft Translator 

มาเจาะลึกการเปรียบเทียบว่าแต่ละแพลตฟอร์มจัดการกับภาษาเฉพาะเหล่านี้อย่างไร

1. การแสดงร่วมกับบาฮาซา อินโดนีเซีย

เมื่อทำการค้นคว้าประสิทธิภาพของ Google Translate ในการแปลภาษาอินโดนีเซีย ผู้ใช้ Reddit จำนวนมากต่างยกย่องความแม่นยำของโปรแกรมนี้ ซึ่งน่าแปลกใจมาก

สาเหตุหลักๆ มาจากการรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมของ Google ซึ่งทำให้การแปลมีความแม่นยำและเกี่ยวข้องกับบริบทมากขึ้น

ไม่เพียงเท่านั้น แต่ในฐานะที่เป็นแพลตฟอร์มการแปลด้วยเครื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด มันยังได้รับคำติชมและการแก้ไขจากผู้ใช้อย่างต่อเนื่อง ซึ่งช่วยในการปรับปรุงการแปลให้ดีขึ้นเรื่อยๆ

แม้ว่าเราจะไม่พบความคิดเห็นออนไลน์ใดๆ เกี่ยวกับการแปล Bing หรือ Microsoft Translator เป็นภาษาอินโดนีเซีย แต่จากประสบการณ์ของเราในการใช้เครื่องมือนี้ จะเห็นได้ว่าเครื่องมือนี้ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ทางวิชาชีพและวิชาการเป็นหลัก

2. การจัดการงานแปลภาษาแอฟริกัน

ภาษาอาฟริกันส์ แตกต่างจากภาษาอินโดนีเซีย เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่พัฒนาขึ้นในอาณานิคมเคปของเนเธอร์แลนด์ในแอฟริกา ไม่ใช่ภาษาถิ่น แต่มีจำนวนเจ้าของภาษาพื้นเมืองน้อยกว่าภาษาอินโดนีเซียซึ่งมีอยู่เพียงประมาณ 8 ล้านคนเท่านั้น

ที่น่าสนใจคือ ในช่วงต้นปี 2012 ภาษาแอฟริกันได้รับการจัดอันดับให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่มีการแปลที่แม่นยำที่สุดใน Google Translate

นอกจากนี้ประสิทธิภาพสูงของ Google ในการแปลที่แม่นยำอาจเป็นผลมาจากฐานผู้ใช้จำนวนมาก ซึ่งทำให้ได้รับคำติชมมากกว่าเมื่อเทียบกับแพลตฟอร์มอื่น

Bing Microsoft Translator อาจเป็นโปรแกรมที่ได้รับการแนะนำมากที่สุดสำหรับการแปลที่เป็นทางการและเนื้อหาที่มีคำศัพท์ทางเทคนิค จากประสบการณ์ของเรา เมื่อเราจัดการกับภาษาที่ใช้ทรัพยากรน้อย เช่น ภาษาแอฟริกัน เราจะใช้ Google Translate มากกว่า Microsoft Translator

บทสรุป: Microsoft Bing Translator มีความแม่นยำมากกว่า Google หรือไม่?

แม้ว่า Google Translate จะเป็นผู้ให้บริการแปลภาษาด้วยเครื่องที่เก่าแก่ที่สุดในอุตสาหกรรม แต่ก็ไม่ได้ละเลยการพัฒนานวัตกรรมอย่างต่อเนื่อง

ดังนั้นเมื่อเปรียบเทียบ Microsoft Translator กับ Google Translate ความแม่นยำจะขึ้นอยู่กับบริบทของเนื้อหาและความต้องการของลูกค้าเป็นหลัก 

Microsoft Bing Translator โดดเด่นในด้านการแปลทางการและระดับมืออาชีพ โดยได้รับประโยชน์จากการบูรณาการกับบริการ Azure ของ Microsoft และการมุ่งเน้นไปที่ภาษาหลักๆ ของโลก มีความเชี่ยวชาญโดยเฉพาะในบริบททางเทคนิค กฎหมาย และธุรกิจ ซึ่งความแม่นยำเป็นสิ่งสำคัญ 

ขณะเดียวกัน ด้วยการรองรับภาษาที่ครอบคลุม Google Translate จึงโดดเด่นในการแปลภาษาพูดทั่วไปและสำนวนต่างๆ ด้วยข้อมูลจำนวนมหาศาลและระบบประสาทแปลภาษาขั้นสูง 

สำหรับภาษาที่ใช้ทรัพยากรน้อย Google Translate เหนือกว่า Microsoft Bing Translator เนื่องจากฐานข้อมูลมีข้อมูลและข้อเสนอแนะที่หลากหลายกว่า โดยทั่วไปแล้วจะขึ้นอยู่กับตัวเลือกของผู้ใช้ตามข้อกำหนดการแปลที่เฉพาะเจาะจง