November 20, 2025

مترجم Microsoft مقابل Google Translate: مقارنة مفصلة

باعتبارها أقدم منصة للترجمة الآلية في السوق، فليس من المستغرب أن يكون لديها أكثر من مليار مستخدم ويقدم يوميًا الدعم اللغوي لأكثر من 610 مليون مستخدم على منصته. 

ولكن مع ظهور لاعبين جدد في صناعة الترجمة الآلية مثل Microsoft Translator، هل لا يزال Google Translate ذا أهمية في عام 2024؟

اليوم، سنقوم بالإجابة على هذا السؤال من خلال إجراء تحليل معمق بين Microsoft Translator وGoogle Translate عبر مجالات حيوية مثل الدقة ودعم اللغة والسعر والتكامل. 

لكن قبل أن نبدأ، دعونا أولاً نجيب على بعض الأسئلة الأساسية حول Microsoft Translator وGoogle Translate.


جدول المحتويات 

ما هو مترجم مايكروسوفت؟

ما هو جوجل ترجمة؟

مترجم مايكروسوفت مقابل مترجم جوجل: ستة جوانب حاسمة يجب النظر فيها

1. دقة وجودة الترجمات

2. دعم اللغة والقيود

3. نماذج التسعير

4. تكامل واجهة برمجة التطبيقات والميزات التقنية

5. واجهة المستخدم والتجربة

6. الأداء عبر مختلف الصناعات

مترجم Bing Microsoft مقابل مترجم Google: مقارنة ترجمات اللغات النادرة

1. الأداء مع البهاسا الإندونيسية

2. التعامل مع الترجمات الأفريكانية

خاتمة: هل مترجم Microsoft Bing أكثر دقة من Google؟


ما هو مترجم مايكروسوفت؟

Microsoft Translator عبارة عن خدمة ترجمة آلية متعددة اللغات سحابية تقدمها Microsoft. إنه جزء من خدمات Azure السحابية ويُستخدم لترجمة النصوص والكلام والمحتوى الآخر إلى العديد من اللغات المدعومة. 

يُعرف بأنه يتكامل مع مجموعة منتجات Microsoft مثل Office وBing وSkype، كما أنه يدعم لغات متعددة ويُستخدم للأغراض الشخصية والتجارية والتعليمية.

هل مترجم Bing هو نفسه مترجم Microsoft؟ نعم، لأن Microsoft Translator وBing Translator من نفس الشركة. الفرق الوحيد هو تطبيقه وكيفية دمجه. 

Microsoft Translator هو واجهة برمجة التطبيقات الأساسية الخاصة بشركة Microsoft. Bing Translator هو واجهة المستخدم النهائي والويب لبرنامج Microsoft Translator، وهو في الأساس إصدار محدود من Microsoft Translator. 

في بعض المناطق، هما متشابهان. ومع ذلك، على عكس Microsoft Translator، لا يمكن دمج Bing Translator في منصات أخرى وعبر منتجات Microsoft الأخرى، مثل Office أو Skype. 

الايجابيات:

  • يقدم نسخة مجانية من الأداة

  • منصة قابلة للتخصيص

  • مناسب للترجمات الرسمية والوثائق الفنية

  • يمكن دمج واجهة برمجة التطبيقات (API) في منتجات وخدمات Microsoft

السلبيات:

  • إنه ليس جيدًا للتواصل غير الرسمي

  • أغلى قليلاً مقارنة بجوجل

  • جودة الترجمة رديئة للغات ذات المصدر المنخفض


ما هو جوجل ترجمة؟

Google Translate هي خدمة ترجمة آلية واسعة الاستخدام تقدمها Google. إنه يدعم مجموعة واسعة من اللغات وهو معروف بسهولة استخدامه وتكامله مع العديد من خدمات Google. يقدم ترجمة النصوص ومواقع الويب وحتى الصور، وهو أداة أساسية للترجمات السريعة وغير الرسمية للمستخدمين حول العالم.

الايجابيات:

  • بساطة واجهة المستخدم وتجربة المستخدم

  • عدد كبير من اللغات المدعومة

  • جيد للاستخدام العام والمحادثات غير الرسمية

  • يمكن دمج واجهة برمجة التطبيقات بسهولة في أي خدمة من خدمات Google

السلبيات:

  • إنه غير مناسب للمجالات التقنية العالية

  • لا تزال اللغات ذات الموارد المنخفضة معرضة لخطر الدقة

  • ميزات منخفضة قابلة للتخصيص

مترجم مايكروسوفت مقابل مترجم جوجل: ستة جوانب حاسمة يجب النظر فيها

كما ذكرنا سابقًا، يعد Microsoft Translator وGoogle Translate اثنين من أبرز اللاعبين في صناعة الترجمة الآلية. 

مع تزايد العولمة في مجال الأعمال والتعليم والتفاعلات الاجتماعية، أصبح الطلب على خدمات الترجمة الدقيقة والفعالة أعلى من أي وقت مضى. 

قد يكون مقارنة Microsoft Translator بـ Google Translate أمرًا صعبًا نظرًا لأن كل منصة ترجمة آلية تتمتع بميزات فريدة. 

لذا، ابتكرنا طريقة بسيطة لمقارنة الاثنين من خلال تصنيف ميزاتهما تحت ستة جوانب رئيسية:

  • دقة وجودة الترجمات

  • دعم اللغة والقيود

  • نماذج التسعير

  • تكامل واجهة برمجة التطبيقات والميزات التقنية

  • واجهة المستخدم والتجربة

  • الأداء عبر مختلف الصناعات

سنقوم بتقييم هذه المجالات الحرجة لتحديد محرك الترجمة الآلية الذي يتفوق على الآخر.

1. دقة وجودة الترجمات

منذ إطلاقه في عام 2006، تطور تطبيق Google Translate بشكل كبير، حيث يستخدم تقنيات التعلم الآلي المتقدمة، بما في ذلك الترجمة الآلية العصبية (NMT). وقد أدى هذا النهج إلى تعزيز دقته بشكل كبير، مما يجعله ماهرًا في التعامل مع الجمل المعقدة والعبارات الاصطلاحية في العديد من اللغات.

إذا كنت تبحث عن أداة ترجمة آلية قابلة للتكيف للاستخدام العام، فإن Google Translate هو خيار رائع. يمكن لنظامه ترجمة المصطلحات العامية والتعبيرات الاصطلاحية، مما يجعله الأداة المثالية للمحادثات غير الرسمية.

ومع ذلك، لا يُنصح باستخدام Google Translate للمحتوى التقني للغاية، مثل الطب والقانون، لأنه لا يمكن تخصيصه. 

أما بالنسبة لبرنامج Microsoft Translator، فهو يستخدم أيضًا تقنية NMT المتقدمة المماثلة. تشتهر بفعاليتها في الترجمات المهنية والرسمية، حيث الدقة هي الأهم. 

إنه قابل للتخصيص ومثالي لترجمة المستندات الفنية والمحتوى المتخصص.
يتميز Microsoft Translator بشكل عام بثبات أكبر في الحفاظ على نبرة وأسلوب المحتوى الأصلي.

ومع ذلك، فإنه يتخلف أحيانًا عن جوجل في التعبيرات العامية والاصطلاحية بسبب نهجه الأكثر رسمية إلى حد ما في الترجمة.

2. دعم اللغة والقيود

من حيث دعم اللغة، يتمتع تطبيق Google Translate بنطاق أوسع، إذ يدعم أكثر من 100 لغة على مستويات مختلفة. 

يتضمن هذا النطاق اللغات العالمية الرئيسية والعديد من اللغات الإقليمية والأقل شيوعًا.

كما تعمل Google بشكل مستمر على إضافة لغات جديدة، وتدمجها في كثير من الأحيان بناءً على طلب المستخدم وتوافر بيانات اللغة.

في حين يوفر Microsoft Translator الدعم لحوالي 70 لغة، فإنه يركز على اللغات العالمية الرئيسية ويوسع ذخيرته باستمرار.

على الرغم من دعم عدد أقل من اللغات، فإن Microsoft Translator يعوض عن ذلك من خلال توفير ترجمات عالية الجودة للمحتوى الرسمي والمهني. 

وكما هو الحال مع جوجل، فهي تعمل أيضًا على توسيع عدد اللغات التي يدعمها برنامجها بشكل مستمر.

ومن المثير للاهتمام أن المجال الذي يتشابه فيه كل من Microsoft Translator وGoogle Translate هو كيفية التعامل مع اللغات ذات الموارد المنخفضة. تعتمد كلتا المنصتين بشكل كبير على المحتوى الرقمي الذي تجمعه قواعد بياناتهما. 

عندما يتعلق الأمر باللغات ذات الموارد المنخفضة، فإن اتساق ودقة الترجمة بالنسبة إلى Microsoft Translator وGoogle Translate يتراوح من ضعيف إلى كافٍ قليلاً.

في وقت لاحق، سنناقش بمزيد من التفصيل الأداء بين Microsoft Translator وGoogle Translate للغات محددة قليلة الندرة أو قليلة الموارد التي يقدمها كل منهما على أداة الترجمة الآلية الخاصة بهما.

3. نماذج التسعير

لقد كتبنا مقالًا يوفر نظرة عامة على أسعار محركات الترجمة الآلية الشهيرة المختلفة، والتي يمكنك قراءتها هنا.

ولكن بالنسبة لهذا المجال، دعونا نتعمق أكثر في معرفة تكلفة هذه الأدوات.

ترجمة جوجل إنها خدمة مجانية في الغالب، مما ساهم في شعبيتها الواسعة. ومع ذلك، إذا كنت تترجم أكثر من 500000 حرف وحتى مليون حرف، فسوف تدفع $80 per million characters for customized translations and $25 لكل مليون حرف للترجمات التكيفية LLM. 


نموذج تسعير خدمة Google Translate

مثل جوجل، مترجم مايكروسوفت يقدم إصدارًا مجانيًا ويعمل على نموذج تسعير متعدد المستويات. للاستخدام الأكثر شمولاً مع الميزات المتقدمة، فهو متاح على أساس الدفع مقابل الاستخدام. 

بالنسبة للترجمات القياسية، سوف تدفع $10 per million characters for each month. For a more customized approach to translating, Microsoft Translator will charge $40 لكل مليون حرف شهريا. لا يتضمن هذا التدريب واستضافة النموذج المخصص لمحرك الترجمة الآلية الخاص بك، والذي يكلف كل منهما 10 دولارات لكل مليون حرف شهريًا.



نموذج تسعير مترجم Microsoft

4. تكامل واجهة برمجة التطبيقات والميزات التقنية

تعد قدرات التكامل والميزات الفنية لأدوات الترجمة أمرًا بالغ الأهمية للشركات والمطورين الذين يحتاجون إلى تضمين وظائف الترجمة في تطبيقاتهم أو مواقع الويب أو أنظمتهم. 

عند مقارنة Microsoft Translator بـ Google Translate، يقدم كلاهما واجهات برمجة التطبيقات، ولكنهما يأتيان بمجموعات مختلفة من الميزات وتعقيدات التكامل.

تشتهر واجهة برمجة تطبيقات Google Translate ببساطتها، كما يسهل دمجها في التطبيقات المختلفة. 

وهذا ما يجعله خيارًا شائعًا بين الشركات الناشئة والشركات الصغيرة والمطورين المستقلين الذين قد لا يكون لديهم موارد واسعة النطاق لعمليات التكامل المعقدة.

ويمكنه أيضًا التعامل مع عدد كبير من الطلبات، مما يجعله موثوقًا به للتطبيقات ذات احتياجات الترجمة الثقيلة.

توفر واجهة برمجة تطبيقات Google Translate توثيقًا ودعمًا واسع النطاق، مما يضمن أن يتمكن حتى المطورون الذين لديهم خبرة محدودة في تقنية الترجمة من دمجها في تطبيقاتهم بشكل فعال.

ومع ذلك، يفتقر تطبيق Google Translate إلى الميزات القابلة للتخصيص، مما يجعله أقل جاذبية للشركات العاملة في الصناعات المتخصصة.

كجزء من مجموعة Azure، توفر واجهة برمجة تطبيقات Microsoft Translator ميزات أكثر تقدمًا مقارنةً بـ Google Translate. 

يتضمن ذلك ترجمة الكلام، وإمكانيات تحويل النص إلى كلام، والقدرة على تخصيص الترجمات للمصطلحات أو المصطلحات الخاصة بالصناعة.

كما هو الحال مع Google، إذا كانت شركتك تستخدم بالفعل خدمات Azure، فيمكن دمج Microsoft Translator بسلاسة.

ما يميز Microsoft Translator هو إمكانية تخصيصه للشركات، مما يجعله الأداة المثالية للتعامل مع المستندات المهنية والمحتوى الرسمي.

يجب أن يعتمد الاختيار بين واجهة برمجة تطبيقات Google Translate وواجهة برمجة تطبيقات Microsoft Translator على الاحتياجات المحددة للمشروع أو العمل. 

تُعد واجهة برمجة تطبيقات Google Translate مثالية لأولئك الذين يحتاجون إلى حل بسيط وسهل التكامل لاحتياجات الترجمة الأساسية. 

على النقيض من ذلك، فإن Microsoft Translator API أكثر ملاءمة للمؤسسات والتطبيقات المعقدة حيث تكون الميزات المتقدمة والتخصيص والتكامل مع أدوات الأعمال الأخرى أمرًا بالغ الأهمية.

5. واجهة المستخدم والتجربة

تلعب واجهة المستخدم والخبرة دورًا محوريًا في تحديد مدى سهولة قدرة المستخدمين النهائيين على التنقل والاستفادة من هذه الأدوات.

عند مقارنة Microsoft Translator بـ Google Translate، يعتمد الأمر على ما تبحث عنه في واجهة المستخدم وتجربته.

إذا كنت تبحث عن واجهة مستخدم واضحة وبسيطة، فسيكون Google Translate هو خيارك الأفضل.

يتم عرض ميزاته الرئيسية - إدخال النص واختيار اللغة والترجمة - بشكل بارز، مما يقلل من منحنى التعلم للمستخدمين الجدد.

ولكن إذا كنت تبحث عن واجهة نظيفة واحترافية مصممة خصيصًا لتلبية احتياجات شركتك، فسيكون Microsoft Translator هو المنصة الأكثر ملاءمة للاختيار.

6. الأداء عبر مختلف الصناعات

يمكن أن تختلف كفاءة وملاءمة أدوات الترجمة مثل Google Translate وMicrosoft Translator بشكل كبير عبر الصناعات المختلفة، حيث أن كل منها لديها احتياجات وتوقعات مميزة من هذه التقنيات.

ترجمة جوجل

السفر والضيافة: يعد تطبيق Google Translate المفضل في هذا القطاع نظرًا لتغطيته اللغوية الواسعة وسهولة استخدامه. تساعد هذه الأداة المسافرين والعاملين في مجال الضيافة على التغلب على الحواجز اللغوية في المحادثات اليومية والترجمات البسيطة، وهي أمور شائعة في هذه الصناعة.

تعليم: يعد Google Translate أداة مفيدة للطلاب والمعلمين، خاصة في التعليم الابتدائي والثانوي. إن بساطته وإمكانية الوصول إليه تدعم تعلم لغات جديدة وترجمة المواد التعليمية بسرعة.

اتصالات الأعمال غير الرسمية: بالنسبة للشركات التي تتطلب ترجمة أساسية للرسائل الإلكترونية أو المستندات البسيطة، وخاصة في السياقات الدولية، توفر خدمة Google Translate حلاً ملائمًا وفعّالاً من حيث التكلفة.

وسائل التواصل الاجتماعي والتسويق: في عالم التسويق الرقمي ووسائل التواصل الاجتماعي، حيث يكون المحتوى أكثر عامية، فإن قدرة Google Translate على التعامل مع التعبيرات الاصطلاحية واللغة غير الرسمية تجعلها أداة قيمة للترجمات السريعة لمواد التسويق أو منشورات وسائل التواصل الاجتماعي.

مترجم مايكروسوفت

الصناعة القانونية: الدقة لها أهمية قصوى في الترجمات القانونية. إن تركيز Microsoft Translator على دقة اللغة الرسمية يجعله أكثر ملاءمة لترجمة المستندات القانونية والعقود والإجراءات حيث يجب أن تكون كل كلمة دقيقة.

الطب والرعاية الصحية: في المجال الطبي، تعتبر دقة المصطلحات التقنية وحساسية معلومات المريض أمرا بالغ الأهمية. إن كفاءة Microsoft Translator في التعامل مع اللغة الرسمية والتقنية تجعله أكثر ملاءمة لترجمة المستندات الطبية والوصفات الطبية ومعلومات المرضى.

المجالات التقنية والهندسية: تتطلب هذه المجالات غالبًا ترجمة مستندات تقنية معقدة. إن الميزات المتقدمة لبرنامج Microsoft Translator والتركيز على المصطلحات الدقيقة تجعله خيارًا أكثر ملاءمة للأدلة الفنية والمواصفات الهندسية والأوراق العلمية.

التعليم العالي والبحث العلمي: في التعليم العالي، وخاصة في مجال البحث، تعد الحاجة إلى الترجمة الدقيقة للمصطلحات والمفاهيم التقنية أمرا حيويا. يعد Microsoft Translator مناسبًا جدًا للأوراق الأكاديمية والمقالات العلمية حيث لا يمكن المساس بدقة المصطلحات المتخصصة.

الأعمال التجارية والمالية للشركات: بالنسبة لاتصالات الشركات والتقارير المالية وغيرها من مستندات الأعمال حيث تكون اللغة الرسمية والمصطلحات الخاصة بالصناعة ضرورية، يوفر Microsoft Translator الدقة وخيارات التخصيص اللازمة، مما يجعله الخيار المفضل في القطاعين المؤسسي والمالي.

مترجم Bing Microsoft مقابل مترجم Google: مقارنة ترجمات اللغات النادرة

عند تقييم أدوات الترجمة مثل Bing Microsoft Translator مقابل Google Translate، فإن أحد الجوانب المهمة هو أدائها في ترجمة اللغات ذات الموارد المنخفضة، مثل اللغة الإندونيسية واللغة الأفريكانية. 

على الرغم من أن هذه اللغات يتحدث بها ملايين الأشخاص، فإنها غالبًا لا تحظى بنفس حجم البيانات عبر الإنترنت مثل اللغات الأكثر انتشارًا. 

وبدوره، فإنه يؤثر على الجودة والتناسق الناتج عن محركات الترجمة الآلية، مثل Google Translate وMicrosoft Translator. 

دعونا نتعمق في مقارنة متعمقة حول كيفية تعامل كل منصة مع هذه اللغات المحددة.

1. الأداء مع البهاسا الإندونيسية

عند البحث عن أداء Google Translate عند ترجمة اللغة الإندونيسية، من المثير للدهشة أن العديد من مستخدمي Reddit أشادوا بدقته.

ويرجع هذا إلى حد كبير إلى جمع البيانات الموسع الذي تقوم به Google، مما يجعل الترجمات أكثر دقة وارتباطًا بالسياق.

ليس هذا فحسب، بل إنها، باعتبارها منصة الترجمة الآلية الأكثر شعبية، تتلقى باستمرار تعليقات وتصحيحات من المستخدمين، مما يساعد في تحسين الترجمات بمرور الوقت.

على الرغم من أننا لم نتمكن من العثور على أي تعليقات عبر الإنترنت حول ترجمات Bing أو Microsoft Translator للغة الإندونيسية، إلا أنه استنادًا إلى تجربتنا في استخدام الأداة، يتم استخدامها في المقام الأول للأغراض المهنية والأكاديمية.

2. التعامل مع الترجمات الأفريكانية

اللغة الأفريكانية، على عكس اللغة الإندونيسية، هي لغة جرمانية غربية تطورت في مستعمرة كيب الهولندية في أفريقيا. إنها ليست لهجة ولكن عدد المتحدثين الأصليين بها أقل مقارنة باللغة الإندونيسية حيث يبلغ حوالي 8 ملايين فقط.

ومن المثير للاهتمام أنه منذ عام 2012، تم وضع اللغة الأفريكانية كواحدة من أفضل 10 لغات ذات الترجمات الأكثر دقة في Google Translate.

مرة أخرى، قد يكون الأداء العالي لشركة Google في توفير الترجمات الدقيقة راجعًا إلى قاعدة المستخدمين الكبيرة لديها، مما يجعلها تتلقى المزيد من التعليقات مقارنة بالمنصات الأخرى.

قد يكون Bing Microsoft Translator هو الخيار الأكثر موصى به للترجمة الأكثر رسمية والمحتوى الذي يحتوي على مفردات تقنية. استنادًا إلى خبرتنا، عندما نتعامل مع اللغات ذات الموارد المنخفضة مثل اللغة الأفريكانية، فإننا نستخدم Google Translate بدلاً من Microsoft Translator.

خاتمة: هل مترجم Microsoft Bing أكثر دقة من Google؟

على الرغم من أن Google Translate هو أحد أقدم مقدمي خدمات الترجمة الآلية في الصناعة، إلا أنه لم يتردد في الابتكار المستمر.

لذلك عند مقارنة Microsoft Translator بـ Google Translate، تعتمد دقته إلى حد كبير على سياق المحتوى واحتياجات العميل. 

يتميز Microsoft Bing Translator بالتميز في الترجمات الرسمية والمهنية، حيث يستفيد من تكامله مع خدمات Microsoft Azure وتركيزه على اللغات العالمية الرئيسية. فهو ماهر بشكل خاص في السياقات التقنية والقانونية والتجارية حيث الدقة هي المفتاح. 

وفي الوقت نفسه، بفضل دعمه اللغوي الواسع، يتفوق تطبيق Google Translate في ترجمة اللغة اليومية والتعبيرات الاصطلاحية، وذلك بفضل بياناته الضخمة ونظام الترجمة الآلية العصبية المتقدم. 

بالنسبة للغة ذات الموارد المنخفضة، يتفوق Google Translate على Microsoft Bing Translator نظرًا لأن قاعدته البيانات تحتوي على نطاق أوسع من المعلومات والملاحظات. يعتمد الأمر عمومًا على اختيار المستخدم بناءً على متطلبات الترجمة المحددة.