Колко езика поддържа machinetranslation.com?

В момента поддържаме 240 езика. Тези езици също имат възможност да се увеличават в бъдеще, стига конкретна машина за машинен превод да поддържа този език.
Как MachineTranslation.com гарантира точността на преводите?

Процесът на превод, както човешки, така и машинен, невинаги е 100% точен по една причина: преводът по своята същност може да бъде субективен. Въпреки това преводите на MachineTranslation.com на целевия език са винаги пълни. Освен това повечето компании в езиковата индустрия използват невронен машинен превод (NMT) в своите операции, тъй като технологията се подобри значително през последните няколко години. Вярваме, че ако машинният превод е достатъчно добър за тези големи фирми, той трябва да е достатъчно добър и за нас.
Как това (MachineTranslation.com) се сравнява с човешките преводачи по отношение на качеството?

Вярваме, че хората и машините не трябва да се конкурират в едно и също пространство. Защо трябва да са един срещу друг, когато и двамата могат да работят в хармония, за да постигнат възможно най-добрия резултат? Логиката казва, че отиването при човешки преводач за последващо редактиране е най-добрият начин да преминете към процеса на превод за максимална ефективност и спестяване на разходи. Освен това чрез системата за оценяване на MachineTranslation.com веднага ще разберете дали за текста е необходим човешки преводач.
Защо трябва да избера MachineTranslation.com или MTPE пред наемането на човешки преводач?

Нашата усъвършенствана технология предоставя преводи почти толкова добри, колкото човешкото качество, спестявайки ви време и пари. Ние даваме препоръки за най-добрия механизъм за превод на вашия текст, като гарантираме точни резултати с минимални усилия. Нашата платформа предоставя безплатна сума от кредити за нерегистрирани потребители, което ви позволява да изпитате нашите услуги без незабавно финансово обвързване. При абониране ще получите 500 кредита за по-нататъшно използване на нашата платформа.
Каква е цената на MachineTranslation.com за своите преводи?

MachineTranslation.com предлага гъвкави опции за ценообразуване, съобразени с вашите изисквания за превод. За преводи по заявка, pay-as-you-go е достъпно за преводи от минимум 150 думи, като цената на дума зависи от абонаментния план на потребителя. Като алтернатива, ако имате по-редовни нужди от превод, можете да се абонирате за един от нашите три плана: Безплатно, начинаещо или напреднало. Всеки план предлага различни предимства и ценови структури, които можете да разгледате на нашия
страница с цени.Как MachineTranslation.com обработва нулиране на кредити за абонати?

Когато потребител се абонира, датата на абонамента му става дата за нулиране. Например, ако потребител се абонира на 15-то число от месеца, абонаментът му ще изтече на 14-то число на следващия месец. След това абонаментите се подновяват автоматично на 15-то число на всеки следващ месец. Тази система осигурява безпроблемно и предвидимо изживяване за нашите абонати, като им позволява да управляват ефективно кредитите си за превод.
Как мога да анулирам абонамента си за MachineTranslation.com?

Имате гъвкавостта да се откажете по всяко време, като промените плана си на безплатния план. След като направите тази промяна, няма да бъдете таксувани през следващия цикъл на таксуване и вашият абонамент ще бъде ефективно анулиран. Въпреки това, бъдете сигурни, че все още можете да използвате всички оставащи кредити до края на текущия месец или периода на абонамента. Това гарантира, че имате достатъчно време да се възползвате максимално от ресурсите си, преди напълно да прекратите абонамента си.
Защо ме таксуват минимум 30 кредита за преводи на кратки текстове на MachineTranslation.com?

MachineTranslation.com въвежда минимално кредитно приспадане от 30 кредита за кратки текстови преводи, особено за преводи, състоящи се от по-малко от 30 думи. Тази политика гарантира ефективна обработка на преводи чрез намаляване на административните разходи, свързани с обработката на множество малки транзакции. Това се прави, за да се поддържа устойчив модел на обслужване, който е от полза за всички потребители.
Има ли скрити разходи или такси?

Нито един. Това, което виждате, е това, което получаваш.
Колко рентабилно е използването на MachineTranslation.com в сравнение с традиционните услуги за превод?

Засега не разполагаме с точни данни, за да кажем колко ще могат да спестят клиентите чрез MachineTranslation.com. Използването на кредити ще ви позволи да получите достъп до всички функции на MachineTranslation, а вие ще прекарате по-малко време в очакване на преведения текст и ще платите само част от цената в сравнение с наемането на преводач или езикова компания.
Моля, обадете ни се или ни изпратете съобщение за всякакви въпроси.
Мога ли да се доверя на инструмента с чувствителна информация? Какво ще кажете за поверителността на моите данни?

Използването на MachineTranslation.com има минимален или никакъв риск, когато става въпрос за излагане на чувствителна информация. Много доставчици на езикови услуги, езикови/локализационни компании и преводачи на свободна практика използват машинен превод като част от своя работен процес. Каквато и информация да бъде предоставена на машините за машинен превод, зависи от вас. Моля, обърнете се към нашите
Страница с правила за повече подробности или страницата с правила за всяка машина за машинен превод на съответните им уебсайтове, за да знаете вида на данните, които се споделят с техните инструменти.
Защо изведнъж вече не мога да превеждам текста си?

Ако установите, че не можете да преведете текста си на MachineTranslation.com, това може да се дължи на факта, че сте изчерпали безплатните кредити, предоставени за нерегистрирани потребители. След като тази квота се изчерпи, по-нататъшни преводи няма да са възможни. В такива случаи препоръчваме да разгледате нашия абонамент
опции за ценообразуване за постоянен достъп до преводачески услуги. Като алтернатива можете да изберете да платите еднократна такса за превод за допълнителни преводи (минимум от 150 думи). Ако срещнете затруднения или имате обратна връзка, моля, не се колебайте
достигнат .
Ами ако езикът, на който искам да превеждам (целевият език), не се поддържа от MachineTranslation.com?

Изпратете ни съобщение с конкретния език, който искате да е достъпен в MachineTranslation.com. Ако този език се поддържа от някоя от машините за машинен превод, които имаме в нашия списък, тогава ще направим всичко възможно да го включим. Ако има език, който е бил наличен преди, но сега не се поддържа от MachineTranslation.com, това е известен проблем и нашите разработчици работят, за да го върнат възможно най-скоро. Благодаря за разбирането.
Какво ще стане, ако не съм доволен от резултата от превода?

Препоръчваме да отидете на човешки преводач за
постредактиране на машинен превод (MTPE) или да се консултирате с наш професионален лингвист за експертен преглед. Това е, за да сте сигурни, че вашият превод е направен в стила и формата, които искате. Ако обаче това не ви устройва, ние винаги приветстваме всякаква обратна връзка, за да подобрим качеството на превода. Това също ще направи нашия инструмент по-добър, така че вие и други потребители в бъдеще ще имате MachineTranslation.com, който ще отговаря идеално на вашите нужди.
Как избирате кои машини за машинен превод да включите в MachineTranslation.com

Представяме специфични машини за машинен превод въз основа на няколко фактора: първо, колко често се използват на пазара, второ, колко надеждни са по отношение на специфични езикови двойки (напр. английски на френски) и три, колко лесни са тези машини може да се интегрира с MachineTranslation.com. Тъй като предоставяме все повече машини за машинен превод в инструмента, ще можем да показваме най-добрите машини, които предоставят най-точните преводи за вашия текст.
Как оценявате всяка машина за машинен превод?

Нашите лингвистични експерти, чрез дългогодишен опит и изследвания, създадоха алгоритъм, който сега се захранва от ChatGPT. В зависимост от количеството и качеството на информацията, предоставена на всяка машина за машинен превод, нашите лингвистични експерти редовно променят и подобряват алгоритъма, така че всеки изходен резултат за превод остава последователен и актуален.
Как работи кредитната система на MachineTranslation.com?

Новите нерегистрирани потребители могат да се насладят на еднократно безплатно количество кредити. В нашия безплатен план можете да се насладите на 500 безплатни кредита месечно. Ако изберете нашия план за начинаещи, ще получите 10.000 кредита, докато планът за напреднали предлага 50.000 кредита. Тези кредити могат да се използват за преводи. Потребителите също се възползват от намалени цени за всякакви допълнителни преводи извън кредитите, разпределени към техния месечен план, въз основа на броя на думите в техните документи. За повече подробности относно нашите абонаментни планове и кредитни предложения, моля, посетете нашия
страница с цени.
Как мога да следя използването на моя кредит?

Регистрираните потребители могат да проследяват използването на кредита си чрез таблото за управление на акаунта си. За проекти за еднократен превод цената ще бъде предоставена автоматично на екрана за плащане.
Какво се случва, ако кредитите ми свършат по време на превод?

Ако сте еднократен потребител без акаунт, ще трябва да платите общата такса за превод за конкретния проект, ако кредитите ви свършат. Ако сте регистриран потребител и установите, че ви липсват необходимите кредити по време на превода, преводът няма да продължи и останалите ви кредити няма да бъдат използвани. Вместо това ще се появи подкана, която ви позволява да надстроите плана си. Това надграждане ще ви осигури повече кредити, за да завършите превода си. Освен това, ако вашият текст надвишава минималното изискване за превод на плащане, което е 150 думи, можете да изберете тази опция, за да продължите с вашите нужди за превод.
Защо MachineTranslation.com се променя всеки път, когато отида на уебсайта?

MachineTranslation.com се ангажира непрекъснато да подобрява нашия уебсайт и услуги. Правим актуализации почти всеки ден, за да подобрим изживяването ви при превод. Моля, имайте предвид, че ефективността на нашите преводи може да варира в зависимост от няколко фактора, като избраната от вас конкретна езикова двойка (напр. английски на френски, руски на японски) и броя на думите в изходния материал. Ако имате конкретни въпроси или нужда от съдействие, моля, не се колебайте да се свържете с нас. Ние сме тук, за да помогнем!
Предлагате ли API за интегриране на MachineTranslation.com в нашия работен процес?

За да сме сигурни, че ще ви предоставим правилното решение, включително достъп до документацията на нашия API, моля, свържете се директно с нас. Ще обсъдим точните ви нужди, като например обема на преводите, честотата и видовете текстове, за да адаптираме API решението към вашите изисквания. Свържете се с нас на info@machinetranslation.com, за
да започнете.