¿Cuántos idiomas admite machinetranslation.com?

Actualmente admitimos 240 idiomas. Estas lenguas también tienen posibilidades de aumentar en el futuro, siempre que un motor de traducción automática específico admita esa lengua.
¿Cómo garantiza MachineTranslation.com la exactitud de las traducciones?

El proceso de traducción, tanto humana como automática, no siempre es preciso al 100% por una razón: la traducción, por naturaleza, puede ser subjetiva. Sin embargo, las traducciones de MachineTranslation.com en el idioma de destino son siempre completas. Además, la mayoría de las empresas del sector lingüístico utilizan la traducción automática neural (NMT) en sus operaciones, ya que la tecnología ha mejorado mucho en los últimos años. Creemos que si la traducción automática es lo bastante buena para estas grandes empresas, también debería serlo para nosotros.
¿Qué diferencia de calidad hay entre MachineTranslation.com y los traductores humanos?

Creemos que los humanos y las máquinas no deben competir en el mismo espacio. ¿Por qué tenerlos enfrentados cuando ambos pueden trabajar en armonía para ofrecer el mejor resultado posible? La lógica dice que recurrir a un traductor humano para la postedición es la mejor manera de llevar a cabo el proceso de traducción para maximizar la eficacia y ahorrar costes. Además, gracias al sistema de calificación de MachineTranslation.com, sabrá al instante si el texto necesita un traductor humano.
¿Por qué debería elegir MachineTranslation.com o MTPE en lugar de contratar a un traductor humano?

Nuestra avanzada tecnología ofrece traducciones de calidad casi humana, lo que le ahorra tiempo y dinero. Le recomendamos el mejor motor de traducción para su texto, garantizando resultados precisos con el mínimo esfuerzo. Nuestra plataforma ofrece una asignación gratuita de créditos para usuarios no registrados, lo que le permite experimentar nuestros servicios sin un compromiso financiero inmediato. Al suscribirse, recibirá 500 créditos para seguir utilizando nuestra plataforma.
¿Cómo calcula MachineTranslation.com el precio de sus traducciones?

MachineTranslation.com ofrece opciones de precios flexibles adaptadas a sus necesidades de traducción. Para las traducciones a la carta, el pago por uso está disponible para traducciones de un mínimo de 150 palabras, y la tarifa por palabra depende del plan de suscripción del usuario. Alternativamente, si tiene necesidades de traducción más regulares, puede suscribirse a uno de nuestros tres planes: Gratuito, Inicial o Avanzado. Cada plan ofrece diferentes ventajas y estructuras de precios, que puede consultar en nuestra
página de precios.¿Cómo gestiona MachineTranslation.com los restablecimientos de crédito de los abonados?

Cuando un usuario se suscribe, su fecha de suscripción se convierte en su fecha de restablecimiento. Por ejemplo, si un usuario se suscribe el día 15 de un mes, su suscripción expirará el día 14 del mes siguiente. Las suscripciones se renuevan automáticamente el día 15 de cada mes. Este sistema garantiza una experiencia fluida y predecible para nuestros abonados, permitiéndoles gestionar eficazmente sus créditos de traducción.
¿Cómo puedo cancelar mi suscripción a MachineTranslation.com?

Tienes la flexibilidad de cancelar en cualquier momento cambiando tu plan al plan gratuito. Una vez que hayas hecho este cambio, no se te facturará en el siguiente ciclo de facturación y tu suscripción quedará efectivamente cancelada. Sin embargo, tenga la seguridad de que puede seguir utilizando los créditos restantes hasta el final del mes en curso o del periodo de suscripción. De este modo, dispondrá de tiempo suficiente para aprovechar al máximo sus recursos antes de interrumpir totalmente su suscripción.
¿Por qué me cobran un mínimo de 30 créditos por traducciones de textos cortos en MachineTranslation.com?

MachineTranslation.com aplica una deducción de créditos mínima de 30 créditos a las traducciones de textos cortos, concretamente a las traducciones que constan de menos de 30 palabras. Esta política garantiza una tramitación eficaz de las traducciones al reducir la carga administrativa asociada a la gestión de numerosas transacciones pequeñas. Esto se hace para mantener un modelo de servicio sostenible que beneficie a todos los usuarios.
¿Hay costes o tasas ocultos?

Ninguna. Lo que ves es lo que hay.
¿Es rentable utilizar MachineTranslation.com en comparación con los servicios de traducción tradicionales?

Por ahora, no disponemos de las cifras exactas para decir cuánto podrán ahorrar los clientes a través de MachineTranslation.com. El uso de créditos le permitirá acceder a todas las funciones de MachineTranslation, y aún así pasará menos tiempo esperando su texto traducido y sólo pagará una fracción del coste en comparación con la contratación de un traductor o una empresa de idiomas.
Llámenos o envíenos un mensaje si tiene alguna pregunta.
¿Puedo confiar información confidencial a esta herramienta? ¿Qué pasa con la privacidad de mis datos?

El uso de MachineTranslation.com tiene un riesgo mínimo o nulo en lo que respecta a la exposición de información confidencial. Muchos proveedores de servicios lingüísticos, empresas de idiomas/localización y traductores autónomos utilizan la traducción automática como parte de su flujo de trabajo. La información que se facilite a los motores de traducción automática depende de usted. Para más información, consulte nuestra
página de políticas o la página de políticas de cada motor de traducción automática en sus respectivos sitios web, para conocer el tipo de datos que se comparten con sus herramientas.
¿Por qué de repente ya no puedo traducir mi texto?

Si te encuentras con que no puedes traducir tu texto en MachineTranslation.com, puede deberse a que has agotado la asignación gratuita de créditos prevista para usuarios no registrados. Una vez agotada esta asignación, no será posible realizar más traducciones. En tales casos, recomendamos considerar nuestras
opciones de precios de suscripción para un acceso continuado a los servicios de traducción. También puede optar por pagar una tarifa única por traducciones adicionales (mínimo 150 palabras). Si tiene algún problema o comentario, no dude en
ponerse en contacto con nosotros.
¿Qué ocurre si el idioma al que quiero traducir (el idioma de destino) no es compatible con MachineTranslation.com?

Envíenos un mensaje con el idioma concreto que desea que esté disponible en MachineTranslation.com. Si ese idioma es compatible con alguno de los motores de traducción automática que tenemos en nuestra lista, haremos todo lo posible por incluirlo. Si hay un idioma que estaba disponible antes pero ahora no es compatible con MachineTranslation.com, se trata de un problema conocido y nuestros desarrolladores están trabajando para devolverlo lo antes posible. Gracias por su comprensión.
¿Y si no estoy satisfecho con el resultado de la traducción?

Le recomendamos que recurra a un traductor humano para la
postedición de traducción automática (MTPE) o que consulte a nuestro lingüista humano profesional para una revisión experta. Así se asegurará de que la traducción se realiza en el estilo y el formato que usted desea. Sin embargo, si esto no le satisface, siempre aceptamos comentarios de todo tipo para mejorar la calidad de su experiencia de traducción. Esto también hará que nuestra herramienta mejore, para que usted, y otros usuarios en el futuro, tengan un MachineTranslation.com que se ajuste perfectamente a sus necesidades.
¿Cómo se eligen los motores de traducción automática que aparecen en MachineTranslation.com?

Destacamos motores de traducción automática específicos en función de varios factores: uno, lo habituales que son en el mercado; dos, lo fiables que son en cuanto a pares de idiomas específicos (por ejemplo, del inglés al francés); y tres, la facilidad con la que estos motores pueden integrarse con MachineTranslation.com. A medida que vayamos incorporando más y más motores de traducción automática a la herramienta, podremos mostrar los principales motores que proporcionen las traducciones más precisas para su texto.
¿Cómo se puntúa cada motor de traducción automática?

Nuestros expertos lingüísticos, a través de años de experiencia e investigación, crearon un algoritmo que ahora es impulsado por ChatGPT. En función de la cantidad y la calidad de la información proporcionada a cada motor de traducción automática, nuestros expertos lingüísticos modifican y mejoran periódicamente el algoritmo para que la puntuación de cada traducción sea coherente y esté actualizada.
¿Cómo funciona el sistema de créditos de MachineTranslation.com?

Los nuevos usuarios no registrados pueden disfrutar de una única asignación gratuita de créditos. En nuestro plan Gratuito, puedes disfrutar de 500 créditos gratuitos al mes. Si opta por nuestro plan Starter, recibirá 10.000 créditos, mientras que el plan Advanced ofrece 50.000 créditos. Estos créditos pueden utilizarse para traducciones. Los usuarios también se benefician de tarifas reducidas para cualquier traducción adicional fuera de los créditos asignados a su plan mensual, en función del recuento de palabras de sus documentos.Para más detalles sobre nuestros planes de suscripción y ofertas de créditos, visite nuestra
página de precios.
¿Cómo puedo controlar el uso de mi crédito?

Los usuarios registrados pueden seguir el uso de su crédito a través del panel de control de su cuenta. Para proyectos de traducción únicos, el precio se indicará automáticamente en la pantalla de pago.
¿Qué pasa si me quedo sin créditos durante una traducción?

Si eres un usuario puntual sin cuenta, tendrás que pagar la tarifa total de traducción del proyecto específico si te quedas sin créditos. Si eres un usuario registrado y te faltan los créditos necesarios a mitad de la traducción, ésta no continuará y tus créditos restantes no se utilizarán. En su lugar, aparecerá un aviso que le permitirá actualizar su plan. Esta actualización le proporcionará más créditos para completar su traducción. Además, si su texto supera el requisito mínimo para la traducción de pago por uso, que es de 150 palabras, puede optar por esta opción para seguir adelante con sus necesidades de traducción.
¿Por qué cambia MachineTranslation.com cada vez que entro en el sitio web?

MachineTranslation.com se compromete a mejorar continuamente nuestro sitio web y nuestros servicios. Realizamos actualizaciones casi a diario para mejorar su experiencia de traducción. Tenga en cuenta que la eficacia de nuestras traducciones puede variar en función de varios factores, como el par de idiomas específico que elija (por ejemplo, inglés a francés, ruso a japonés) y el número de palabras del material de origen. Si tiene alguna pregunta concreta o necesita ayuda, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Estamos aquí para ayudarle
¿Ofrecen una API para integrar MachineTranslation.com en nuestro flujo de trabajo?

Para asegurarse de que le proporcionamos la solución adecuada, incluido el acceso a la documentación de nuestra API, póngase en contacto con nosotros directamente. Analizaremos sus necesidades exactas, como el volumen de traducción, la frecuencia y los tipos de texto, para adaptar la solución API a sus requisitos. Póngase en contacto con nosotros en info@machinetranslation.com
para empezar.