Koliko jezika podržava machinetranslation.com?

Trenutno podržavamo 270 jezika. Ovi jezici također imaju mogućnost povećanja u budućnosti, sve dok određeni motor za strojno prevođenje podržava taj jezik.
Kako MachineTranslation.com osigurava točnost prijevoda?

Proces prevođenja, ljudski i strojni, nije uvijek 100% točan iz jednog razloga: prijevod po prirodi može biti subjektivan. Međutim, prijevodi MachineTranslation.com na ciljni jezik uvijek su potpuni. Osim toga, većina tvrtki u jezičnoj industriji koristi neuronsko strojno prevođenje (NMT) u svom poslovanju, budući da se tehnologija znatno poboljšala u posljednjih nekoliko godina. Vjerujemo da ako je strojno prevođenje dovoljno dobro za te velike tvrtke, trebalo bi biti dovoljno dobro i za nas.
Kako se ovo (MachineTranslation.com) može usporediti s ljudskim prevoditeljima u smislu kvalitete?

Vjerujemo da se ljudi i strojevi ne bi trebali natjecati u istom prostoru. Zašto bi bili jedni protiv drugih kada oboje mogu raditi u harmoniji kako bi postigli najbolji mogući rezultat? Logika kaže da je odlazak ljudskom prevoditelju za naknadno uređivanje najbolji način za obavljanje procesa prevođenja za maksimalnu učinkovitost i uštedu troškova. Također, putem sustava ocjenjivanja MachineTranslation.com, odmah ćete znati je li ljudski prevoditelj uopće potreban za tekst.
Zašto bih trebao odabrati MachineTranslation.com ili MTPE umjesto angažiranja ljudskog prevoditelja?

Naša napredna tehnologija pruža prijevode gotovo jednake ljudske kvalitete, štedeći vam vrijeme i novac. Dajemo preporuke o najboljem prevoditeljskom mehanizmu za vaš tekst, osiguravajući točne rezultate uz minimalan napor. Naša platforma nudi besplatnu količinu kredita za neregistrirane korisnike, što vam omogućuje da iskusite naše usluge bez trenutne financijske obveze. Nakon pretplate, dobit ćete 500 kredita za daljnje korištenje naše platforme.
Kako MachineTranslation.com cijeni svoje prijevode?

MachineTranslation.com nudi fleksibilne opcije cijena prilagođene vašim zahtjevima prijevoda. Za prijevode na zahtjev dostupan je pay-as-you-go za prijevode od najmanje 150 riječi, a cijena po riječi ovisi o pretplatničkom planu korisnika. Alternativno, ako imate redovitije potrebe za prijevodom, možete se pretplatiti na jedan od naša tri plana: Besplatno, početničko ili napredno. Svaki plan nudi različite pogodnosti i strukture cijena, koje možete istražiti na našem
stranica s cijenama.Kako MachineTranslation.com rješava resetiranje kredita za pretplatnike?

Kada se korisnik pretplati, njegov datum pretplate postaje njegov datum resetiranja. Na primjer, ako se korisnik pretplati 15. u mjesecu, njegova će pretplata isteći 14. u sljedećem mjesecu. Pretplate se tada automatski obnavljaju 15. u svakom sljedećem mjesecu. Ovaj sustav osigurava besprijekorno i predvidljivo iskustvo za naše pretplatnike, omogućujući im da učinkovito upravljaju svojim prijevodnim kreditima.
Kako mogu otkazati svoju pretplatu na MachineTranslation.com?

Imate fleksibilnost otkazivanja u bilo kojem trenutku promjenom plana u besplatni plan. Nakon što napravite ovu promjenu, neće vam biti naplaćen sljedeći ciklus naplate i vaša će pretplata biti efektivno otkazana. Međutim, budite uvjereni da još uvijek možete iskoristiti sve preostale kredite do kraja tekućeg mjeseca ili razdoblja pretplate. To osigurava da imate dovoljno vremena da maksimalno iskoristite svoje resurse prije potpunog prekida pretplate.
Zašto mi se naplaćuje najmanje 30 kredita za kratke prijevode teksta na MachineTranslation.com?

MachineTranslation.com primjenjuje minimalni kreditni odbitak od 30 kredita za kratke prijevode teksta, posebno za prijevode koji se sastoje od manje od 30 riječi. Ovo pravilo osigurava učinkovitu obradu prijevoda smanjenjem administrativnih troškova povezanih s rukovanjem brojnim malim transakcijama. To je učinjeno kako bi se održao model održive usluge koji koristi svim korisnicima.
Postoje li skriveni troškovi ili naknade?

Nijedan. Ono što vidite je ono što dobivate.
Koliko je korištenje MachineTranslation.com isplativo u usporedbi s tradicionalnim prevoditeljskim uslugama?

Za sada nemamo točne brojke da bismo rekli koliko će klijenti moći uštedjeti putem MachineTranslation.com. Korištenje kredita omogućit će vam pristup svim značajkama MachineTranslationa, a i dalje ćete trošiti manje vremena čekajući svoj prevedeni tekst i platiti samo djelić troškova u usporedbi s unajmljivanjem prevoditelja ili jezične tvrtke.
Nazovite nas ili pošaljite poruku za sva pitanja.
Mogu li alatu povjeriti osjetljive informacije? Što je s privatnošću mojih podataka?

Korištenje MachineTranslation.com ima minimalan ili nikakav rizik kada je u pitanju izlaganje osjetljivih informacija. Mnogi pružatelji jezičnih usluga, jezične/lokalizacijske tvrtke i slobodni prevoditelji koriste strojno prevođenje kao dio svog tijeka rada. Koje god informacije objavljene strojevima za strojno prevođenje ovisi o vama. Molimo pogledajte naše
Stranica s pravilima za više pojedinosti ili stranicu s pravilima za svaki stroj za strojno prevođenje na njihovim web-mjestima, kako biste saznali vrstu podataka koji se dijele s njihovim alatima.
Zašto odjednom više ne mogu prevoditi svoj tekst?

Ako ne možete prevesti svoj tekst na MachineTranslation.com, to može biti zato što ste iscrpili besplatnu dopuštenu količinu kredita za neregistrirane korisnike. Nakon što istekne ovaj iznos, daljnji prijevodi neće biti mogući. U takvim slučajevima preporučujemo da razmislite o našoj pretplati
mogućnosti određivanja cijena za kontinuirani pristup prevoditeljskim uslugama. Alternativno, možete odlučiti platiti jednokratnu naknadu za prijevode za dodatne prijevode (minimalno 150 riječi). Ako naiđete na bilo kakve poteškoće ili imate povratne informacije, nemojte se ustručavati
dohvatiti .
Što ako jezik na koji želim prevoditi (ciljni jezik) ne podržava MachineTranslation.com?

Pošaljite nam poruku s određenim jezikom koji želite da bude dostupan na MachineTranslation.com. Ako taj jezik podržava neki od strojeva za strojno prevođenje koje imamo na popisu, potrudit ćemo se uključiti ga. Ako postoji jezik koji je prije bio dostupan, ali sada ga MachineTranslation.com ne podržava, to je poznat problem i naši programeri rade na tome da ga vrate što je prije moguće. Hvala na razumijevanju.
Što ako nisam zadovoljan prijevodom?

Preporučujemo da odete do ljudskog prevoditelja
strojno prevođenje naknadno uređivanje (MTPE) ili se obratite našem profesionalnom ljudskom lingvistu za stručni pregled. Ovo je kako bismo bili sigurni da je vaš prijevod napravljen u stilu i formatu koji želite. Međutim, ako vam to ne odgovara, uvijek su nam dobrodošle povratne informacije svih vrsta kako bismo poboljšali kvalitetu vašeg iskustva prevođenja. Ovo će također poboljšati naš alat, tako da ćete vi i drugi korisnici u budućnosti imati MachineTranslation.com koji će savršeno odgovarati vašim potrebama.
Kako odabrati koje motore za strojno prevođenje želite prikazati na MachineTranslation.com

Predstavljamo određene motore za strojno prevođenje na temelju nekoliko čimbenika: jedan, koliko se često koriste na tržištu, drugi, koliko su pouzdani u smislu specifičnih jezičnih parova (npr. engleski na francuski), i treći, koliko su laki ti motori može se integrirati s MachineTranslation.com. Kako u alat ugrađujemo sve više strojeva za strojno prevođenje, moći ćemo prikazati vrhunske strojeve koji pružaju najtočnije prijevode za vaš tekst.
Kako ocjenjujete svaki stroj za strojno prevođenje?

Naši lingvistički stručnjaci, kroz godine iskustva i istraživanja, stvorili su algoritam koji sada pokreće ChatGPT. Ovisno o količini i kvaliteti informacija koje se dostavljaju svakom stroju za strojno prevođenje, naši lingvistički stručnjaci redovito modificiraju i poboljšavaju algoritam tako da rezultat svakog prijevoda ostaje dosljedan i ažuran.
Kako funkcionira kreditni sustav MachineTranslation.com?

Novi neregistrirani korisnici mogu uživati u jednokratnoj besplatnoj količini kredita. U našem besplatnom planu možete uživati u 500 besplatnih kredita mjesečno. Ako se odlučite za naš početni plan, dobit ćete 10.000 kredita, dok napredni plan nudi 50.000 kredita. Ovi se krediti mogu koristiti za prijevode. Korisnici također imaju koristi od sniženih cijena za sve dodatne prijevode izvan kredita dodijeljenih njihovom mjesečnom planu, na temelju broja riječi u njihovim dokumentima. Za više pojedinosti o našim planovima pretplate i kreditnim ponudama, posjetite našu
stranica s cijenama.
Kako mogu pratiti korištenje svog kredita?

Registrirani korisnici mogu pratiti korištenje kredita putem nadzorne ploče svog računa. Za jednokratne prijevode, cijena će se automatski prikazati na ekranu za plaćanje.
Što se događa ako ostanem bez bodova tijekom prijevoda?

Ako ste jednokratni korisnik bez računa, morat ćete platiti ukupnu naknadu za prijevod za određeni projekt ako vam ponestane kredita. Ako ste registrirani korisnik i nađete se bez potrebnih kredita usred prijevoda, prijevod se neće nastaviti, a vaši preostali krediti neće biti iskorišteni. Umjesto toga pojavit će se upit koji će vam omogućiti da nadogradite svoj plan. Ova nadogradnja će vam omogućiti više bodova za dovršetak prijevoda. Osim toga, ako vaš tekst premašuje minimalni zahtjev za prijevod po principu plaćanja, koji iznosi 150 riječi, možete odabrati ovu opciju kako biste nastavili s prijevodom.
Zašto se MachineTranslation.com mijenja svaki put kad posjetim web stranicu?

MachineTranslation.com je predan stalnom poboljšanju naše web stranice i usluga. Ažuriramo gotovo svaki dan kako bismo poboljšali vaše iskustvo prevođenja. Imajte na umu da učinkovitost naših prijevoda može varirati ovisno o nekoliko čimbenika, kao što je određeni jezični par koji odaberete (npr. engleski na francuski, ruski na japanski) i broj riječi izvornog materijala. Ako imate bilo kakvih specifičnih pitanja ili trebate pomoć, slobodno nas kontaktirajte. Ovdje smo da pomognemo!
Nudite li API za integraciju MachineTranslation.com u naš tijek rada?

Kako bismo bili sigurni da ćemo vam pružiti pravo rješenje, uključujući pristup našoj API dokumentaciji, kontaktirajte nas izravno. Razgovarat ćemo o vašim točnim potrebama, kao što su količina prijevoda, učestalost i vrste tekstova, kako bismo API rješenje prilagodili vašim zahtjevima. Kontaktirajte nas na
info@strojnoprevođenje.com započeti.
Što je AI Translation Agent i kako funkcionira?

AI Translation Agent napredna je značajka MachineTranslation.com koja usavršava prijevode uključivanjem postavki, terminologije i konteksta specifičnih za korisnika. Za razliku od tradicionalnih alata za strojno prevođenje, postavlja ciljana pitanja na temelju zadanog teksta, omogućujući korisnicima da fino podešavaju ton, terminologiju i stil u stvarnom vremenu.
Za registrirane korisnike, AI Translation Agent uključuje i memorijsku funkciju, što znači da pamti prošle izbore, uči iz prethodnih revizija i primjenjuje te uvide na buduće prijevode. To osigurava veću dosljednost, točnost i učinkovitost, smanjujući potrebu za ponovljenim uređivanjem.
Važno: Ako ste prijavljeni, vaši odgovori, postavke i prilagođene upute sigurno su spremljene. To omogućuje AI prevoditeljskom agentu da personalizira vaše trenutne i buduće prijevode, inteligentnije se prilagođavajući vašim potrebama tijekom vremena.
Kako koristiti AI prevoditeljskog agenta:
1. Unesite svoj tekst - Pošaljite sadržaj na prijevod kao i obično.
2. Usavršite svoj prijevod - Odgovorite na pitanja generirana umjetnom inteligencijom o tonu, terminologiji i stilu.
3. Uštedite vrijeme uz AI memoriju - Registrirani korisnici imaju koristi od prijevodne memorije, gdje umjetna inteligencija pamti vaše postavke. Kliknite "Poboljšaj sada" na budućim projektima kako biste primijenili te postavke za brze i dosljedne rezultate.
Ovaj alat je idealan za tvrtke, profesionalce i pojedince kojima je potrebno visokokvalitetni, prilagođeni prijevodi bez stalnog ručnog uređivanja. Bilo da radite sa specijaliziranim industrijskim uvjetima, prilagođavate sadržaj različitim publikama ili održavate glas robne marke, AI Translation Agent čini prijevod pametnijim i učinkovitijim.
Kako MachineTranslation.com objedinjuje više izvora prijevoda?

MachineTranslation.com objedinjuje više prijevoda iz vodećih AI modela, programa za strojno prevođenje i velikih jezičnih modela (LLM). Prema zadanim postavkama, odabiru se najbolji izvori, ali možete slobodno prilagoditi svoj izbor prevoditeljskih programa svojim specifičnim potrebama.
Po čemu se prevoditeljski programi i LLM-ovi razlikuju između besplatnog i poslovnog plana?

Besplatni plan:Dobivate pažljivo odabran izbor osnovnih programa za strojno prevođenje i LLM-ova početne razine, optimiziranih za brzinu i osnovnu točnost.
Poslovni plan: Otključavate sve dostupne programe za strojno prevođenje i najnovije, najmoćnije LLM-ove - uključujući napredne modele specifične za domenu - tako da možete odabrati najbolji alat za visokokvalitetne, specijalizirane prijevode.
Što su prijevodi ključnih pojmova i zašto su korisni?

Funkcija prijevoda ključnih pojmova identificira do 10 specijaliziranih ili industrijski specifičnih pojmova iz vašeg teksta i pruža prijevode iz najboljih izvora. Željene prijevode možete odabrati izravno unutar alata, osiguravajući dosljednu i točnu terminologiju u konačnom prijevodu.
Kako značajka Anonimiziraj tekst prije prijevoda pomaže u zaštiti osjetljivih podataka?

Ova značajka automatski maskira osjetljive podatke poput imena, brojeva i e-mail adresa prije prijevoda, idealno za industrije koje vode računa o privatnosti i usklađenosti s propisima poput GDPR-a i HIPAA-e.
Što je opcija ljudske provjere?

Opcija ljudske provjere omogućuje vam da stručni lingvisti poboljšaju vaše prijevode generirane umjetnom inteligencijom, osiguravajući 100%-tnu profesionalnu točnost za kritične ili dokumente visokog rizika.
Koje su prednosti dvojezičnih segmenata prikaza?

Dvojezični prikaz segmenata prikazuje vaš izvorni i prevedeni tekst jedan pored drugog u lako upravljivim segmentima. Ovaj strukturirani izgled pojednostavljuje identifikaciju i uređivanje pogrešaka, povećavajući točnost i učinkovitost.
Mogu li preuzeti prijevode u izvornom formatu dokumenta?

Da, prijevodi se mogu preuzeti u izvornom DOCX formatu, uz očuvanje strukture i formatiranja vašeg dokumenta. Ova značajka pojednostavljuje uređivanje nakon prijevoda i održava integritet dokumenta.
Pruža li MachineTranslation.com prepoznavanje jezika?

Da, MachineTranslation.com automatski odmah prepoznaje jezik vašeg izvornog teksta, pojednostavljujući vaš tijek prevođenja.
Što su ocjene kvalitete prijevoda?

Ocjene kvalitete prijevoda pružaju numeričku ocjenu za svaki prijevod, što vam pomaže da lako odaberete najtočniji i najpouzdaniji prijevod za svoje potrebe.
Kakve uvide nudi MachineTranslation.com za prijevode?

Uvidi u prijevode ističu razlike među prijevodnim rezultatima, usredotočujući se na terminologiju i emocionalni ton, omogućujući informirane odluke za odabir najprikladnijeg prijevoda.
Što je značajka Komparativni prikaz?

Usporedni prikaz omogućuje vam usporedbu prijevoda iz različitih tražilica, što omogućuje jednostavnu identifikaciju najučinkovitijeg prijevoda za vašu namjeravanu upotrebu.
Može li MachineTranslation.com automatski prevoditi dokumente?

Da, možete prenijeti datoteke kao što su PDF, DOCX, TXT, CSV, XLSX i JPG za automatsko izdvajanje i prevođenje teksta, čime se eliminiraju ručni napori transkripcije.
Nudi li MachineTranslation.com profesionalne usluge formatiranja (DTP)?

Da, dostupne su profesionalne usluge formatiranja dokumenata kako bi se osiguralo da vaši prevedeni dokumenti zadrže svoj izvorni izgled i formatiranje, a njima se stručno bave predani stručnjaci.
Je li API integracija dostupna za MachineTranslation.com?

Da, MachineTranslation.com nudi besprijekornu API integraciju za uključivanje moćnih mogućnosti prevođenja izravno u vaše aplikacije ili tijekove rada. Posjetiti
developer.machinetranslation.com za više informacija.
Što je Sigurni način rada i kako štiti moj osjetljivi sadržaj?

Sigurni način rada je značajka na MachineTranslation.com koja osigurava da se vaši prijevodi obrađuju isključivo putem SOC 2 kompatibilnih programa za strojno prevođenje, modela velikih jezika (LLM) i AI modela. Kada uključite Sigurni način rada pomoću prekidača u zaglavlju, vaš će se prijevod obraditi samo pomoću izvora koji su kompatibilni sa SOC 2.
Ako kliknete gumb „+“ za dodavanje više izvora, bit će dostupne samo opcije koje su usklađene sa SOC 2, a svi izvori koji nisu usklađeni sa SOC 2 bit će sivi i neće se moći odabrati. To vam pomaže u prevođenju osjetljivog sadržaja poput pravnih dokumenata, kartona pacijenata ili financijskih podataka, a istovremeno znate da vaše podatke obrađuju pružatelji usluga koji zadovoljavaju stroge sigurnosne standarde.