Machinetranslation.com kaç dili destekliyor?

Şu anda 270 dili destekliyoruz. Bu dillerin, belirli bir makine çevirisi motoru o dili desteklediği sürece gelecekte artma olasılığı da vardır.
MachineTranslation.com çevirilerin doğruluğunu nasıl sağlıyor?

Hem insan hem de makine tarafından yapılan çeviri süreci, bir nedenden ötürü her zaman %100 doğru değildir: çeviri, doğası gereği öznel olabilir. Ancak MachineTranslation.com'un hedef dildeki çevirileri her zaman eksiksizdir. Ayrıca, dil endüstrisindeki çoğu şirket, teknoloji son birkaç yılda büyük ölçüde geliştiği için operasyonlarında Nöral Makine Çevirisi (NMT) kullanıyor. Makine çevirisi bu büyük firmalar için yeterince iyiyse, bizim için de yeterince iyi olması gerektiğine inanıyoruz.
Bu (MachineTranslation.com) kalite açısından insan çevirmenlere kıyasla nasıl?

İnsanların ve makinelerin aynı alanda rekabet etmemesi gerektiğine inanıyoruz. Her ikisi de mümkün olan en iyi sonucu elde etmek için uyum içinde çalışabilecekken neden birbirlerine karşı olsunlar? Mantık, maksimum verimlilik ve maliyet tasarrufu için çeviri sonrası düzenleme için insan çevirmene gitmenin en iyi yol olduğunu söylüyor. Ayrıca, MachineTranslation.com'un notlandırma sistemi sayesinde, metin için bir insan çevirmene ihtiyaç olup olmadığını anında anlayacaksınız.
Neden bir insan çevirmen tutmak yerine MachineTranslation.com veya MTPE'yi seçmeliyim?

Gelişmiş teknolojimiz neredeyse insan kalitesi kadar iyi çeviriler sunarak size zaman ve para tasarrufu sağlar. Metniniz için en iyi çeviri motoru konusunda önerilerde bulunarak minimum çabayla doğru sonuçlar elde etmenizi sağlıyoruz. Platformumuz, kayıtsız kullanıcılar için ücretsiz bir kredi tahsisi sağlayarak hizmetlerimizi anında finansal taahhütte bulunmadan deneyimlemenize olanak tanır. Abonelik sonrasında, platformumuzu daha fazla kullanabilmeniz için 500 kredi alacaksınız.
MachineTranslation.com çevirilerini nasıl fiyatlandırıyor?

MachineTranslation.com, çeviri gereksinimlerinize göre uyarlanmış esnek fiyatlandırma seçenekleri sunar. Talep üzerine yapılan çevirilerde, en az 150 kelimelik çeviriler için kullandıkça öde seçeneği mevcuttur ve kelime başına ücret kullanıcının abonelik planına bağlıdır. Alternatif olarak, daha düzenli çeviri ihtiyaçlarınız varsa, üç planımızdan birine abone olabilirsiniz: Ücretsiz, Başlangıç veya Gelişmiş. Her plan,
fiyatlandırma sayfamızdakeşfedebileceğiniz farklı avantajlar ve
fiyatlandırma yapıları sunar.
MachineTranslation.com aboneler için kredi sıfırlamalarını nasıl ele alıyor?

Bir kullanıcı abone olduğunda, abonelik tarihi sıfırlama tarihi olur. Örneğin, bir kullanıcı ayın 15'inde abone olursa, aboneliği bir sonraki ayın 14'ünde sona erecektir. Abonelikler daha sonra takip eden her ayın 15'inde otomatik olarak yenilenir. Bu sistem, abonelerimiz için sorunsuz ve öngörülebilir bir deneyim sağlayarak çeviri kredilerini etkin bir şekilde yönetmelerine olanak tanır.
MachineTranslation.com aboneliğimi nasıl iptal edebilirim?

Planınızı ücretsiz plana değiştirerek istediğiniz zaman iptal etme esnekliğine sahipsiniz. Bu değişikliği yaptıktan sonra, bir sonraki fatura döneminde faturalandırılmayacaksınız ve aboneliğiniz etkin bir şekilde iptal edilecektir. Ancak, mevcut ayın veya abonelik döneminin sonuna kadar kalan kredileri kullanmaya devam edebileceğinizden emin olabilirsiniz. Bu, aboneliğinizi tamamen sonlandırmadan önce kaynaklarınızdan en iyi şekilde yararlanmak için yeterli zamanınız olmasını sağlar.
MachineTranslation.com'da kısa metin çevirileri için neden en az 30 kredi ücretlendiriliyorum?

MachineTranslation.com, kısa metin çevirileri için, özellikle de 30 kelimeden az olan çeviriler için minimum 30 kredi kesintisi uygulamaktadır. Bu politika, çok sayıda küçük işlemin ele alınmasıyla ilişkili idari yükü azaltarak çevirilerin verimli bir şekilde işlenmesini sağlar. Bu, tüm kullanıcılara fayda sağlayan sürdürülebilir bir hizmet modelini sürdürmek için yapılır.
Herhangi bir gizli maliyet veya ücret var mı?

Yok. Ne görüyorsanız onu alırsınız.
MachineTranslation.com'u kullanmak geleneksel çeviri hizmetlerine kıyasla ne kadar uygun maliyetli?

Şimdilik, MachineTranslation.com aracılığıyla müşterilerin ne kadar tasarruf edebileceğini söylemek için kesin rakamlara sahip değiliz. Kredi kullanmak, MachineTranslation'ın tüm özelliklerine erişmenizi sağlar ve çevrilmiş metninizi beklemek için daha az zaman harcarsınız ve bir çevirmen veya dil şirketi kiralamaya kıyasla maliyetin yalnızca bir kısmını ödersiniz. Herhangi bir sorunuz için
lütfen bizi arayın veya mesaj gönderin.
Hassas bilgiler konusunda bu araca güvenebilir miyim? Verilerimin gizliliği ne olacak?

Hassas bilgilerin açığa çıkması söz konusu olduğunda MachineTranslation.com'u kullanmanın riski yok denecek kadar azdır. Birçok dil hizmeti sağlayıcısı, dil/yerelleştirme şirketi ve serbest çevirmen, makine çevirisini iş akışlarının bir parçası olarak kullanıyor. Makine çeviri motorlarına hangi bilgilerin verileceği size bağlıdır. Daha fazla ayrıntı için lütfen
Politika Sayfamıza veya araçlarıyla paylaşılan veri türlerini öğrenmek için her bir makine çevirisi motorunun kendi web sitelerindeki Politika Sayfasına bakın.
Neden artık metnimi aniden çeviremiyorum?

MachineTranslation.com'da metninizi çeviremiyorsanız, bunun nedeni kayıtsız kullanıcılar için sağlanan ücretsiz kredi hakkını tüketmiş olmanız olabilir. Bu ödenek bittiğinde, başka çeviriler mümkün olmayacaktır. Bu gibi durumlarda, çeviri hizmetlerine sürekli erişim için abonelik
fiyatlandırma seçeneklerimizi değerlendirmenizi öneririz. Alternatif olarak, ek çeviriler için tek seferlik çeviri ücreti ödemeyi tercih edebilirsiniz (en az 150 kelime). Herhangi bir zorlukla karşılaşırsanız veya geri bildiriminiz olursa, lütfen bizimle
iletişime geçmekten çekinmeyin.
Çevirmek istediğim dil (hedef dil) MachineTranslation.com tarafından desteklenmiyorsa ne olur?

MachineTranslation.com'da bulunmasını istediğiniz belirli bir dil ile
bize bir mesaj gönderin. Söz konusu dil, listemizde bulunan makine çevirisi motorlarından herhangi biri tarafından destekleniyorsa, bu dili dahil etmek için elimizden geleni yapacağız. Daha önce mevcut olan ancak şu anda MachineTranslation.com tarafından desteklenmeyen bir dil varsa, bu bilinen bir sorundur ve geliştiricilerimiz mümkün olan en kısa sürede iade etmek için çalışmaktadır. Anlayışınız için teşekkür ederiz.
Çeviri çıktısından memnun kalmazsam ne olur?

Makine çevirisi sonrası düzenleme (MTPE ) için bir insan çevirmene gitmenizi veya uzman incelemesi için profesyonel insan dilbilimcimize danışmanızı öneririz. Bu, çevirinizin istediğiniz tarz ve formatta yapıldığından emin olmak içindir. Ancak, bu size uygun değilse, çeviri deneyiminizin kalitesini artırmak için her türlü geri bildirimi her zaman memnuniyetle karşılıyoruz. Bu aynı zamanda aracımızı daha iyi hale getirecek, böylece siz ve gelecekteki diğer kullanıcılar ihtiyaçlarınıza mükemmel şekilde uyan bir MachineTranslation.com'a sahip olacaksınız.
MachineTranslation.com'da hangi makine çevirisi motorlarına yer vereceğinizi nasıl seçiyorsunuz?

Belirli makine çevirisi motorlarını birkaç faktöre göre öne çıkarıyoruz: bir, piyasada ne kadar yaygın olarak kullanıldıkları, iki, belirli dil çiftleri (örneğin İngilizce'den Fransızca'ya) açısından ne kadar güvenilir oldukları ve üç, bu motorların MachineTranslation.com ile ne kadar kolay entegre olabildikleri. Araca giderek daha fazla makine çevirisi motoru ekledikçe, metniniz için en doğru çevirileri sağlayan en iyi motorları görüntüleyebileceğiz.
Her bir makine çevirisi motorunu nasıl puanlıyorsunuz?

Dilbilim uzmanlarımız, yılların deneyimi ve araştırmasıyla, şu anda ChatGPT tarafından desteklenen bir algoritma oluşturdu. Her bir makine çevirisi motoruna sağlanan bilgi miktarına ve kalitesine bağlı olarak, dilbilim uzmanlarımız algoritmayı düzenli olarak değiştirir ve geliştirir, böylece her çeviri çıktı puanı tutarlı ve güncel kalır.
MachineTranslation.com'un kredi sistemi nasıl çalışır?

Yeni kayıtsız kullanıcılar bir kerelik ücretsiz kredi hakkından yararlanabilirler. Ücretsiz planımızda aylık 500 ücretsiz kredinin keyfini çıkarabilirsiniz. Başlangıç planımızı tercih ederseniz 10.000 kredi alırken, Gelişmiş plan 50.000 kredi sunar. Bu krediler çeviriler için kullanılabilir. Kullanıcılar ayrıca, aylık planlarına tahsis edilen kredilerin dışındaki ek çeviriler için, belgelerinin kelime sayısına bağlı olarak indirimli
fiyatlardanyararlanırlar. Abonelik planlarımız ve kredi tekliflerimiz hakkında daha fazla ayrıntı için lütfen
fiyatlandırma sayfamızı ziyaret edin.
Kredi kullanımımı nasıl takip edebilirim?

Kayıtlı kullanıcılar kredi kullanımlarını hesap kontrol panelleri üzerinden takip edebilirler. Tek seferlik çeviri projelerinde ödeme için ekranda otomatik olarak fiyat verilecektir.
Çeviri sırasında kredim biterse ne olur?

Hesabınız olmadan tek seferlik bir kullanıcıysanız, krediniz biterse belirli bir proje için toplam çeviri ücretini ödemeniz gerekir. Kayıtlı bir kullanıcıysanız ve çevirinin ortasında gerekli krediye sahip olmadığınızı fark ederseniz, çeviri devam etmeyecek ve kalan krediniz kullanılmayacaktır. Bunun yerine, planınızı yükseltmenize izin veren bir istem görüntülenecektir. Bu yükseltme, çevirinizi tamamlamanız için size daha fazla kredi sağlayacaktır. Ayrıca, metniniz kullandıkça öde çevirisi için minimum gereksinim olan 150 kelimeyi aşıyorsa, çeviri ihtiyaçlarınıza devam etmek için bu seçeneği tercih edebilirsiniz.
MachineTranslation.com web sitesine her girdiğimde neden değişiyor?

MachineTranslation.com, web sitemizi ve hizmetlerimizi sürekli olarak geliştirmeyi taahhüt eder. Çeviri deneyimlerinizi geliştirmek için neredeyse her gün güncellemeler yapıyoruz. Çevirilerimizin etkinliğinin, seçtiğiniz dil çifti (örneğin İngilizce'den Fransızca'ya, Rusça'dan Japonca'ya) ve kaynak materyalin kelime sayısı gibi çeşitli faktörlere bağlı olarak değişebileceğini lütfen unutmayın. Herhangi bir özel sorunuz varsa veya yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin. Yardım etmek için buradayız!
MachineTranslation.com'u iş akışımıza entegre etmek için bir API sunuyor musunuz?

API belgelerimize erişim de dahil olmak üzere size doğru çözümü sağladığımızdan emin olmak için lütfen doğrudan bizimle iletişime geçin. API çözümünü gereksinimlerinize göre uyarlamak için çeviri hacmi, sıklığı ve metin türleri gibi ihtiyaçlarınızı tam olarak tartışacağız. Başlamak
için info@machinetranslation.com adresinden bize ulaşın.
AI Çeviri Aracısı nedir ve nasıl çalışır?

Yapay Zeka Çeviri Aracısı, kullanıcıya özgü tercihleri, terminolojiyi ve bağlamı birleştirerek çevirileri iyileştiren MachineTranslation.com'un gelişmiş bir özelliğidir. Geleneksel makine çeviri araçlarından farklı olarak, verilen metne göre hedefli sorular sorarak kullanıcıların tonu, terminolojiyi ve stili gerçek zamanlı olarak ince ayar yapmalarına olanak tanır.
Kayıtlı kullanıcılar için AI Çeviri Aracısı ayrıca bir bellek işlevi de içeriyor; bu, geçmiş seçimleri hatırladığı, önceki revizyonlardan ders çıkardığı ve bu içgörüleri gelecekteki çevirilere uyguladığı anlamına geliyor. Bu, daha fazla tutarlılık, doğruluk ve verimlilik sağlayarak tekrarlayan düzenlemelere olan ihtiyacı azaltır.
Önemli: Oturum açtıysanız yanıtlarınız, tercihleriniz ve özel talimatlarınız güvenli bir şekilde kaydedilir. Bu, AI Çeviri Temsilcisinin mevcut ve gelecekteki çevirilerinizi kişiselleştirmesine ve zaman içinde ihtiyaçlarınıza daha akıllıca uyum sağlamasına olanak tanır. Yapay Zeka Çeviri Temsilcisi
nasıl kullanılır:
1 Metninizi girin - Her zamanki gibi çeviri için içerik gönderin.
2. Çevirinizi iyileştirin - Yapay zekanın ürettiği ton, terminoloji ve üslup sorularını yanıtlayın.
3 Yapay zeka belleği ile zamandan tasarruf edin - Kayıtlı kullanıcılar, yapay zekanın tercihlerinizi hatırladığı çeviri belleğinden yararlanır. Bu tercihleri hızlı ve tutarlı sonuçlar için uygulamak üzere gelecekteki projelerde "Şimdi geliştir" e tıklayın.
Bu araç, sürekli manuel düzenleme yapmadan yüksek kaliteli, özelleştirilmiş çevirilere ihtiyaç duyan işletmeler, profesyoneller ve bireyler için idealdir. İster uzmanlaşmış sektör terimleriyle çalışın, ister içeriği farklı kitlelere göre uyarlayın veya marka sesini koruyun, AI Çeviri Aracısı çeviriyi daha akıllı ve daha verimli hale getirir.
MachineTranslation.com birden fazla çeviri kaynağını nasıl bir araya getirir?

MachineTranslation.com, önde gelen yapay zeka modellerinden, makine çevirisi motorlarından ve Büyük Dil Modellerinden (LLM'ler) birden fazla çeviriyi bir araya getirir. Varsayılan olarak, bir dizi en iyi performans gösteren kaynak seçilir, ancak çeviri motoru seçiminizi özel ihtiyaçlarınıza göre özgürce özelleştirebilirsiniz.
Ücretsiz ve İş planları arasında çeviri motorları ve LLM'ler nasıl farklılık gösterir?

Ücretsiz Plan: Hız ve temel doğruluk için optimize edilmiş, özenle seçilmiş temel makine çevirisi motorları ve giriş seviyesi LLM'ler elde edersiniz.
İş Planı: Mevcut tüm makine çevirisi motorlarının ve gelişmiş, etki alanına özgü modeller de dahil olmak üzere en yeni, en güçlü LLM'lerin kilidini açarsınız, böylece yüksek kaliteli, özel çeviriler için en iyi aracı seçebilirsiniz.
Anahtar Terim Çevirileri nedir ve neden kullanışlıdır?

Anahtar Terim Çevirileri özelliği, metninizden en fazla 10 özel veya sektöre özgü terimi tanımlar ve en iyi kaynaklardan çeviriler sağlar. Tercih ettiğiniz çevirileri doğrudan araç içinden seçerek son çevirinizde tutarlı ve doğru bir terminoloji sağlayabilirsiniz.
Çeviriden Önce Metni Anonim Hale Getir özelliği hassas verilerin korunmasına nasıl yardımcı olur?

Bu özellik, çeviriden önce adlar, sayılar ve e - postalar gibi hassas bilgileri otomatik olarak maskeleyerek gizlilik bilincine sahip endüstriler ve GDPR ve HIPAA gibi düzenlemelere uygunluk için idealdir.
İnsan Doğrulama Seçeneği Nedir?

İnsan Doğrulama Seçeneği, uzman dilbilimcilerin yapay zeka tarafından oluşturulan çevirilerinizi iyileştirmesini sağlayarak kritik veya yüksek riskli belgeler için % 100 profesyonel doğruluk sağlar.
İki Dilli Segment Görünümünün avantajları nelerdir?

İki Dilli Segment Görünümü, kaynak ve çevrilmiş metinlerinizi kolayca yönetilebilir segmentlerde yan yana sunar. Bu yapılandırılmış düzen, hata tanımlamayı ve düzenlemeyi basitleştirerek doğruluğu ve verimliliği artırır.
Çevirileri orijinal belge formatında indirebilir miyim?

Evet, çeviriler belgenizin yapısını ve biçimlendirmesini koruyarak orijinal docx formatında indirilebilir. Bu özellik, çeviri sonrası düzenlemeleri basitleştirir ve belge bütünlüğünü korur.
MachineTranslation.com dil tespiti sağlıyor mu?

Evet, MachineTranslation.com kaynak metninizin dilini otomatik olarak anında tanımlayarak çeviri iş akışınızı basitleştirir.
Çeviri Kalitesi Puanları Nedir?

Çeviri Kalite Puanları, her çeviri çıktısı için sayısal bir derecelendirme sağlayarak ihtiyaçlarınız için en doğru ve güvenilir çeviriyi kolayca seçmenize yardımcı olur.
MachineTranslation.com çeviriler için hangi bilgileri sunuyor?

Translation Insights, terminolojiye ve duygusal tona odaklanarak çeviri çıktıları arasındaki farklılıkları vurgular ve en uygun çeviriyi seçmek için bilinçli kararlar alınmasını sağlar.
Karşılaştırmalı Görünüm özelliği nedir?

Karşılaştırmalı Görünüm, farklı motorlardan yapılan çevirileri yan yana karşılaştırmanıza olanak tanır ve kullanım amacınız için en etkili çevirinin kolayca tanımlanmasını sağlar.
MachineTranslation.com belgeleri otomatik olarak çevirebilir mi?

Evet, otomatik metin çıkarma ve çeviri için PDF, DOCX, txt, CSV, XLSX ve JPG gibi dosyaları yükleyerek manuel transkripsiyon çabalarını ortadan kaldırabilirsiniz.
MachineTranslation.com profesyonel biçimlendirme hizmetleri (DTP) sunuyor mu?

Evet, çevrilmiş belgelerinizin orijinal düzenini ve biçimlendirmesini koruduğundan emin olmak için profesyonel belge biçimlendirme hizmetleri mevcuttur ve özel uzmanlar tarafından ustalıkla ele alınır.
MachineTranslation.com için API Entegrasyonu mevcut mu?

Evet, MachineTranslation.com güçlü çeviri yeteneklerini doğrudan uygulamalarınıza veya iş akışlarınıza dahil etmek için sorunsuz API entegrasyonu sunar. Daha fazla
bilgi için developer.machinetranslation.com adresini ziyaret edin.
Güvenli Mod nedir ve hassas içeriğimi nasıl korur?

Güvenli Mod, MachineTranslation.com'da çevirilerinizin yalnızca SOC 2 uyumlu makine çevirisi motorları, Büyük Dil Modelleri (LLM'ler) ve yapay zeka modelleri aracılığıyla işlenmesini sağlayan bir özelliktir. Başlıktaki anahtarı kullanarak Güvenli Modu açtığınızda, çeviriniz yalnızca SOC 2 uyumlu kaynaklar kullanılarak işlenecektir.
Daha fazla kaynak eklemek için "+" düğmesine tıklarsanız, yalnızca SOC 2 uyumlu seçenekler kullanılabilir ve SOC 2 uyumlu olmayan tüm kaynaklar grileşir ve seçilemez. Bu, verilerinizin katı güvenlik standartlarını karşılayan sağlayıcılar tarafından işlendiğini bilerek yasal belgeler, hasta kayıtları veya finansal veriler gibi hassas içerikleri çevirmenize yardımcı olur.
MachineTranslation.com'un Android ve iOS için bir uygulaması var mı?

Evet, MachineTranslation.com'un hem Android hem de iOS platformları için mobil uygulaması bulunmaktadır. Uygulama, web platformunun tüm yeteneklerini kullanıcı dostu bir mobil arayüzde sunuyor. Kullanıcılar 270'den fazla dildeki çevirilere erişebilir, en iyi AI ve LLM kaynaklarından gelen sonuçları karşılaştırabilir, AI Çeviri Aracısı aracılığıyla özelleştirmeler uygulayabilir ve Anahtar Terim Çevirileri ve Çeviri Kalite Puanları gibi özellikleri kullanarak çevirileri inceleyebilir. Mobil uygulama, hareket halindeyken hızlı ve yüksek kaliteli çevirilere olanak tanır. MachineTranslation.com mobil uygulaması, her zaman ve her yerde doğru dil desteğine ihtiyaç duyan profesyoneller, ekipler ve bireyler için idealdir.
Uygulamayı buradan indirin:
Android (Google Play)
iOS (App Store) - Yakında