logo

Serwis MachineTranslation.com cieszy się zaufaniem milionów użytkowników na całym świecie i dostarczył już miliardy wysokiej jakości tłumaczeń w różnych językach i formatach. MachineTranslation.com to darmowy tłumacz AI stworzony przez firmę Tomedes, aby zapewnić każdemu dostęp do tłumaczeń AI, ich dokładność i bezpieczeństwo. Platforma umożliwia tłumaczenie zarówno tekstu, jak i obszernych dokumentów, zachowując przy tym ich oryginalny układ. Używa SMART zapewnić najbardziej wiarygodne tłumaczenie poprzez porównanie wyników 22 modeli sztucznej inteligencji i automatyczne wybranie wersji, co do której zgadza się większość sztucznej inteligencji.

Firma

O nas
Kontakt
Zaloguj się
Zarejestruj się

Menu

Najczęściej zadawane pytaniaWycenaAPIBlogJęzyki

Języki na żądanie

Angielski na Polski
Polski na Japoński
Japoński na Polski
Polski na Angielski
Łacina na Polski
Angielski na Polski

Firma

O nas
Kontakt
Zaloguj się
Zarejestruj się

Menu

Najczęściej zadawane pytaniaWycenaAPIBlogJęzyki

Języki na żądanie

Angielski na Polski
Polski na Japoński
Japoński na Polski
Polski na Angielski
Łacina na Polski
Angielski na Polski
g2iso_certificate_1iso_certificate_2
google_playapple_app
phone_icon
US: +1 985 239 0142 | UK: +44 1615 096140
mail_iconcontact@machinetranslation.com
social iconsocial iconsocial iconsocial icon
Globearrow
search-icon
  • Afrikaans
  • Albanian (Shqip)
  • Amharic (አማርኛ)
  • Arabic (العربية)
  • Belarusian (Беларуская)
  • Bengali (বাংলা)
  • Bosnian (Bosanski)
  • Bulgarian (Български)
  • Burmese (မြန်မာစာ)
  • Catalan (Català)
  • Central Atlas Tamazight (Tamaziɣt)
  • Chinese-Simplified (简体中文)
  • Chinese-Traditional (繁體中文)
  • Croatian (Hrvatski)
  • Czech (Čeština)
  • Danish (Dansk)
  • Dutch (Nederlands)
  • English
  • Esperanto
  • Estonian (Eesti)
  • Filipino (Tagalog)
  • Finnish (Suomi)
  • French (Français)
  • French-Canada (Français-Canada)
  • Galician (Galego)
  • Georgian (ქართული)
  • German (Deutsch)
  • Greek (Ελληνικά)
  • Guarani (Avañe'ẽ)
  • Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
  • Hausa
  • Hebrew (עברית)
  • Hindi (हिन्दी)
  • Hungarian (Magyar)
  • Icelandic (Íslenska)
  • Igbo
  • Indonesian (Bahasa Indonesia)
  • Italian (Italiano)
  • Japanese (日本語)
  • Khmer (ខ្មែរ)
  • Korean (한국어)
  • Latvian (Latviešu)
  • Lingala (Lingála)
  • Lithuanian (Lietuvių)
  • Malagasy
  • Malay (Bahasa Melayu)
  • Maltese (Malti)
  • Norwegian-Bokmål (Norsk-Bokmål)
  • Oromo (Afaan Oromoo)
  • Polish (Polski)
  • Portuguese-Brazil (Português-Brasil)
  • Portuguese-Portugal (Português-Portugal)
  • Quechua (Runa Simi)
  • Romanian (Română)
  • Russian (Русский)
  • Serbian (Српски)
  • Slovak (Slovenčina)
  • Slovenian (Slovenščina)
  • Somali (Soomaaliga)
  • Spanish (Español)
  • Swahili (Kiswahili)
  • Swedish (Svenska)
  • Tamil (தமிழ்)
  • Thai (ไทย)
  • Tigrinya (ትግርኛ)
  • Tswana (Setswana)
  • Turkish (Türkçe)
  • Ukrainian (Українська)
  • Urdu (اردو)
  • Vietnamese (Tiếng Việt)
  • Wolof
  • Xhosa (IsiXhosa)
  • Yoruba (Yorùbá)
  • Zulu (IsiZulu)

2026 MachineTranslation.com by Tomedes

Zasady prawnePolityka dotycząca plików cookie

July 8, 2024

Silniki tłumaczeń porównawczych: Badanie porównawcze wydajności i jakości

Wiele silników tłumaczeniowych oferuje różny poziom wydajności i jakości. Ale który wybrać?

MachineTranslation.com sprawdziło różnych najlepszych tłumaczy maszynowych dostępnych w naszym agregatorze tłumaczeń opartym na sztucznej inteligencji. Przeanalizowaliśmy wiodące silniki w oparciu o kluczowe wskaźniki, aby znaleźć najlepszą równowagę między szybkością i dokładnością.

Najpopularniejsze silniki do tłumaczeń maszynowych, które sprawdziliśmy, to DeepL, Google, Chat GPT, Microsoft, Lingvanex, Modern MT, Royalflush, Niutrans i Groq.

Szczegółowe porównanie najlepszych silników tłumaczeniowych

Nasz oparty na sztucznej inteligencji agregator tłumaczeń maszynowych zebrał obszerne dane z tłumaczeń i interakcji użytkowników. Na podstawie tych danych przeanalizowaliśmy dwa kluczowe wskaźniki: średnią ocenę tłumaczeń i czas przetwarzania.

Średnie wyniki silników tłumaczeniowych

Średni wynik jest kluczowym wskaźnikiem jakości tłumaczenia wykonanego przez każdy silnik. Wyniki pochodzą z opinii na temat przetłumaczonych tekstów i są oceniane pod kątem przejrzystości, spójności i zakresu wymaganych zmian. Wyniki przedstawione w tym artykule mogą się różnić i mogą ulec zmianie w oparciu o bieżące opinie i badania.

Oto średnie wyniki wiodących silników tłumaczeniowych:

  • DeepL: 8.38

  • Google: 7.90

  • Czat GPT : 7.82

  • Microsoft: 7.77

  • Lingvanex : 7.49

  • Nowoczesne MT : 7.48

  • Poker królewski : 6.54

  • Niutrans : 6.65

  • Groq : 6.66

Średnie wyniki silników tłumaczeniowych

Poniższy wykres ilustruje średnie wyniki dla każdego silnika.

Na podstawie powyższego wykresu Głęboko L ma najwyższy średni wynik, świadczący o najwyższej jakości tłumaczenia spośród jedenastu tłumaczy maszynowych. Google i Chat GPT również radzą sobie dobrze, a tuż za nimi plasuje się Microsoft.

Lingvanex i Modern MT osiągają umiarkowane wyniki, zapewniając zadowalającą jakość, ale nie tak wysoką, jak najlepsze produkty. Najniższe średnie oceny mają Royalflush, Niutrans i Groq, co oznacza, że ich tłumaczenia często wymagają większej liczby poprawek.

Czytaj więcej: Języki obsługiwane przez popularne silniki tłumaczenia maszynowego

Czas przetwarzania różnych silników

Czas przetwarzania to kluczowy wskaźnik odzwierciedlający wydajność silnika tłumaczeniowego. Krótszy czas przetwarzania jest niezbędny w przypadku tłumaczeń w czasie rzeczywistym. Oto średni czas przetwarzania dla każdego silnika:

  • Google: 0,22 sekundy

  • Microsoft: 0,26 sekundy

  • Amazonka : 0,33 sekundy

  • Nowoczesne MT : 0,36 sekundy

  • Lingvanex : 0,45 sekundy

  • DeepL: 0,51 sekundy

  • Czat GPT : 1,12 sekundy

  • Niutrans : 1,47 sekundy

  • Poker królewski : 1,83 sekundy

Czas przetwarzania różnych silników



Ten wykres przedstawia średni czas przetwarzania każdego silnika tłumaczenia maszynowego.


Z powyższego wykresu Google, Microsoft i Amazon są najszybsze, co czyni je idealnymi do szybkich tłumaczeń. Nowoczesne MT, Lingvanex i DeepL mają umiarkowane prędkości.


ChatGPT, Niutrans i Royalflush są najwolniejsze, co może być wadą w sytuacjach, w których liczy się czas.

Korelacja między czasem procesu a wynikiem

Matryca mapy cieplnej


Ten wykres nie pokazuje żadnej korelacji między szybkością tłumaczenia a jakością.

Aby sprawdzić, czy istnieje związek pomiędzy czasem przetwarzania a jakość tłumaczenia , przeanalizowaliśmy korelację między tymi dwoma wskaźnikami. Powyższy wykres pokazuje współczynnik korelacji na poziomie około -0,093, co wskazuje na bardzo słabą korelację ujemną. Oznacza to, że krótszy czas tłumaczenia niekoniecznie wpływa na jakość, a te dwa wskaźniki są w większości niezależne.

Wgląd w analizę opinii

Informacje zwrotne dostarczają cennych informacji na temat jakości tłumaczenia. Oto najczęstsze typy opinii z agregatora MachineTranslation.com i ich częstotliwość:

  1. W większości jasne: Wymagało jedynie kilku poprawek - 76 877 przypadków

  2. Prawie gładkie: Wymagane są opcjonalne poprawki - 64 001 przypadków

  3. Całkiem wyrafinowane: Może skorzystać z lekkich zmian - 55 030 przypadków

  4. Wysoce niespójne: Wymagające znacznych zmian - 32 301 przypadków

  5. Wymaga dokładnej edycji: Wymaga dokładnej redakcji - 27 697 przypadków

Oprócz wspomnianych typowych typów opinii przeprowadziliśmy dalsze analizy, aby zapewnić dokładniejszą reprezentację jakości tłumaczeń z naszego agregatora opartego na sztucznej inteligencji, jak pokazano na poniższym wykresie.

Wgląd w analizę opinii


Nasz agregator tłumaczeń oparty na sztucznej inteligencji generuje „w większości jasne” wyniki na podstawie wewnętrznej analizy opinii.

Powyższy wykres przedstawia wewnętrzną analizę opinii naszego agregatora wykorzystującego sztuczną inteligencję dotyczącą przetłumaczonych treści. Najwyższe średnie wyniki uzyskano dla „Wyjątkowo czystych”, „Prawie gładkich” i „Dość wyrafinowanych”.


„Wyjątkowo przejrzysty” ma najwyższy średni wynik, co wskazuje na minimalną potrzebę edycji. „Prawie gładkie” i „Dość wyrafinowane” mają podobny średni wynik wynoszący około 7,5–8, co sugeruje dobrą jakość wymagającą drobnych ulepszeń. 


Tymczasem najniższe wyniki uzyskano w kategoriach „Wysoce niespójny” i „Wymaga dokładnej edycji”, ze średnimi wynikami poniżej 5, co wskazuje na poważne problemy z tłumaczeniem.


Czytaj więcej: Najlepsze silniki tłumaczenia maszynowego na parę językową

Wnioski

Nasze badanie identyfikuje mocne i słabe strony różnych silników tłumaczeniowych. Ustalenia dotyczące tłumaczy maszynowych przedstawione w tym artykule mogą ulec zmianie w miarę kontynuowania badań i rozwoju naszego agregatora opartego na sztucznej inteligencji.


Odkrycia te mogą pomóc firmom i osobom prywatnym w wyborze najlepszego silnika tłumaczeniowego w oparciu o ich konkretne potrzeby, niezależnie od tego, czy kładzie się nacisk na szybkość, jakość, czy równowagę obu. Jeśli chcesz wypróbować silniki tłumaczeń maszynowych wspomniane w tym artykule, odwiedź naszą stronę główną. Możesz także zapisać się do naszego bezpłatny plan subskrypcji , co daje Ci 1500 kredytów miesięcznie na większy dostęp.