March 25, 2025

How AI Translations Ensure Engineering Compliance in Croatia

If you’re managing technical documents for engineering teams across borders, you already know how crucial accurate translations are. When you’re working with closely related languages—like Slovenian and Croatian—it might be tempting to think a quick translation tool can do the job. But in engineering, where one wrong term can lead to miscalculations or safety issues, precision matters.

That’s where MachineTranslation.com, the world’s most accurate AI translator, comes in. In this article, we’ll walk you through a real-world scenario where an engineering firm used MachineTranslation.com to translate detailed documentation from Slovenian to Croatian—fast, correctly, and with full confidence.

Whether you're an engineer, translator, or project manager, this story will show you how to simplify complex translations using AI.

Why engineering translation from Slovenian to Croatian isn’t as Simple as It Looks

You might think that because Slovenian and Croatian are both South Slavic languages, translating between them should be straightforward. But when it comes to engineering translation, things get complicated—fast.

Here’s why:

1. Shared roots, different standards 

Slovenian and Croatian may sound similar in conversation, but in engineering, the standards, phrasing, and even technical terminology can differ significantly. A term that makes sense in Slovenian technical manuals might have a completely different connotation—or none at all—in Croatian industrial contexts. Take for example the Slovenian term "pogon z jermenom" (belt drive). While you could literally translate this into Croatian as "pogonski remen", the more commonly used term in Croatian engineering might be "remenasti prijenos". Using the wrong variant could confuse your target audience or make your document sound unprofessional. 

2. Precision matters 

In engineering, there's zero room for ambiguity. Translating a measurement, tolerance, or process description even slightly incorrectly can lead to costly errors. A misplaced decimal point or a misinterpreted instruction could cause a production delay—or worse. That’s why you need accurate translations powered by smart tools that understand context and industry-specific language. 

3. Legal and compliance differences 

Documentation often needs to comply with different national standards or EU regulations. What’s considered acceptable formatting or terminology in Slovenia might not pass inspection in Croatia. Translations must align with local compliance requirements, especially in fields like civil engineering or manufacturing. 

4. Multiple file types and complex formats 

Engineering documents come in all shapes and sizes—PDF schematics, DOCX manuals, and even scanned blueprints. Translating across these formats while keeping the structure intact is a headache without the right platform. Luckily, MachineTranslation.com handles all of this effortlessly. You can upload complex files, compare outputs, and keep formatting clean for export.

5. High volume, tight deadlines 

If you’re managing a large engineering project, you're probably juggling multiple files, languages, and deadlines. That’s where AI-powered translation tools can help you scale—turning around thousands of words in minutes, not days.


Enter MachineTranslation.com: Fast, accurate, customized

So, what makes MachineTranslation.com perfect for projects like this?

It’s not just another AI translation tool. This platform aggregates results from multiple translation engines and gives you smart features like a segmented bilingual view, key term translation tables, and even an AI agent with memory.

Let’s break down how each of these features helped in this engineering case.

Step 1: Getting multiple translation options instantly


Imagine uploading your Slovenian technical document and instantly seeing side-by-side outputs from top AI translation engines—including LLM-based and neural models. That’s what MachineTranslation.com offers.

Rather than relying on a single engine’s guess, the firm got multiple suggestions for each segment of text. This is the power of multi-engine translation aggregation—you choose the best output based on context, clarity, and tone.

For example, when translating the term ležaj (bearing), one engine offered “bearing,” another said “sleeve,” and a third gave “support housing.” With MachineTranslation.com’s comparison view, engineers quickly picked the term that made the most sense in the given context.

Step 2: Key Term Translations that speak your language

Here’s where the real magic happens—Key Term Translations.

MachineTranslation.com automatically identified the most important technical terms in the document. Then, for each term, it listed three translation options from different engines—all in a clean, easy-to-understand table.

Let’s say you’re translating “nosilna struktura” (supporting structure). Instead of second-guessing what’s correct in Croatian engineering terminology, you get:


Now, you choose what best fits your project. No confusion. No time wasted.

If you’ve ever struggled with technical translation, you know this kind of glossary feature is a game-changer.

Step 3: AI that learns what you like


Here’s something you won’t find in other tools—an AI Translation Agent with memory.

Once you answer a few quick questions (like tone preference, audience type, or terminology guidelines), the agent remembers your choices. So if you translate a similar document next week, the platform already knows how to handle recurring terms and your preferred writing style.

This feature was especially helpful for the engineering firm, which had to translate multiple documents with similar terminology. By using a registered account, they made sure each new translation was smarter and more personalized than the last.

Over time, the AI recognized the firm’s preferred way to translate recurring phrases like “vijak za podešavanje” (adjustment bolt) and applied that logic automatically.

Step 4: Smarter editing with Bilingual Segment View


Have you ever looked at a big chunk of translated text and struggled to figure out which part matches the original?

With MachineTranslation.com’s segmented bilingual view, each sentence is aligned directly with its translation. You can scroll down and see source and target sentences side-by-side—making edits quick and simple.

The firm used this to verify critical instructions in maintenance documents. This kind of real-time, per-segment editing saved hours of back-and-forth.

Step 5: Reviewing and exporting with confidence

Once all the translations were reviewed, MachineTranslation.com offered clear quality scores and AI translation insights, flagging areas that might benefit from human review.


The firm chose to have a few critical safety sections reviewed by professional linguists using the Human Review option. For just $0.04 per word, they ensured those paragraphs were publication-ready and legally compliant.

From there, they exported the final document in DOCX format—no formatting issues, no delays.

The Results: Faster, smarter, better

So, how did it all go? Let’s break it down.

70% Faster than traditional translation methods

By using MachineTranslation.com, the engineering firm cut their usual translation time by more than half. What once took days of back-and-forth with translators and editors was completed in just a few hours. The team could upload documents, compare AI outputs, and make quick adjustments—all in one place. This speed gave them a major advantage, allowing internal reviews and approvals to happen ahead of schedule.

95%+ Accuracy for technical terms with glossary refinement

Using the Key Term Translations feature, the firm achieved over 95% accuracy for domain-specific terminology. Instead of relying on generic word choices, the platform offered a comparison table with multiple translation options per term. This gave engineers control over their language choices—essential when translating complex components like “bearing housing,” “drive shaft,” or “load-bearing frame.” The result? Crystal-clear documentation that made sense to both Slovenian and Croatian engineers.

Seamless team collaboration between Slovenian and Croatian engineers

With the segmented bilingual view, team members on both sides of the border could review and verify translations together—segment by segment. The interface made it easy to leave feedback, suggest edits, and confirm the accuracy of translated instructions or specifications. No confusion, no long email chains—just real-time collaboration powered by smart AI tools.

Compliant documents ready for submission to Croatian regulatory bodies

Technical documentation often needs to meet local or EU standards, especially in engineering. Thanks to the platform’s ability to maintain correct formatting, terminology, and tone, the firm had regulation-ready files with no need for extensive post-editing. In fact, they submitted their translated safety documents and product manuals two weeks ahead of deadline, with no revisions requested from the Croatian regulatory team.

Thanks to MachineTranslation.com, the firm was able to hit their deadlines, maintain engineering precision, and avoid costly errors—all without hiring a full-time translator.


What you can learn from this

If you’re working in engineering, manufacturing, or any technical field, here’s what this case study shows you:

  • You don’t need to choose between speed and accuracy.

  • With the right tool, you can handle complex translations even if you’re not a linguist.

  • MachineTranslation.com gives you full control over how your content is translated—from glossary terms to tone to formatting.

Whether you're translating manuals, product specs, or safety guides, this platform adapts to your needs.

Final thoughts

You shouldn’t have to struggle with translation tools that aren’t built for your industry. With MachineTranslation.com, you get a solution that combines AI speed with professional accuracy—perfect for technical content like Slovenian to Croatian engineering translations.

And the best part? You can try it for free. No strings attached.

Ready to make your next translation smarter, faster, and more accurate? Visit MachineTranslation.com and get started with 100,000 free words. Your future self—and your engineering team—will thank you.