July 8, 2024
Molti motori di traduzione offrono diversi livelli di prestazioni e qualità. Ma quale dovresti scegliere?
MachineTranslation.com ha studiato diversi traduttori automatici di punta disponibili sul nostro aggregatore di traduzioni basato sull'intelligenza artificiale. Abbiamo analizzato i principali motori in base a parametri chiave per trovare il miglior equilibrio tra velocità e precisione.
I principali motori di traduzione automatica che abbiamo esaminato sono DeepL, Google, Chat GPT, Microsoft, Lingvanex, Modern MT, Royalflush, Niutrans e Groq.
Il nostro sistema basato sull'intelligenza artificiale aggregatore di traduzione automatica raccolto dati estesi dalle traduzioni e dalle interazioni degli utenti. Con questi dati, abbiamo analizzato due parametri chiave: punteggi medi di traduzione e tempi di elaborazione.
Il punteggio medio è un indicatore chiave della qualità della traduzione prodotta da ciascun motore. I punteggi provengono dal feedback sui testi tradotti, valutati in base alla chiarezza, alla coerenza e all'entità delle modifiche richieste. I risultati presentati in questo articolo possono variare e sono soggetti a modifiche in base al feedback e alla ricerca continui.
Ecco i punteggi medi per i principali motori di traduzione:
DeepL: 8.38
Google: 7.90
Chat GPT : 7.82
Microsoft: 7.77
Linvanex : 7.49
MT moderna : 7.48
Scala reale : 6.54
Niutrans : 6.65
Groq : 6.66
Punteggi medi dei motori di traduzione
Questo grafico illustra i punteggi medi per ciascun motore.
In base al grafico qui sopra, DeepL ha il punteggio medio più alto, dimostrando una qualità di traduzione superiore tra gli undici traduttori automatici. Bene anche Google e Chat GPT, seguiti da vicino da Microsoft.
Lingvanex e Modern MT hanno prestazioni moderate, fornendo una qualità soddisfacente ma non così elevata come i migliori. Royalflush, Niutrans e Groq hanno i punteggi medi più bassi, il che significa che le loro traduzioni spesso necessitano di più modifiche.
Per saperne di più: Lingue supportate dai più diffusi motori di traduzione automatica
Il tempo di elaborazione è un parametro cruciale che riflette l'efficienza di un motore di traduzione. Tempi di elaborazione più rapidi sono essenziali per le traduzioni in tempo reale. Ecco i tempi medi di elaborazione per ciascun motore:
Google: 0,22 secondi
Microsoft: 0,26 secondi
Amazzonia : 0,33 secondi
MT moderna : 0,36 secondi
Linvanex : 0,45 secondi
DeepL: 0,51 secondi
Chat GPT : 1,12 secondi
Niutrans : 1,47 secondi
Scala reale : 1,83 secondi
Tempo di elaborazione di diversi motori
Questo grafico mostra il tempo di elaborazione medio di ciascun motore di traduzione automatica.
Dal grafico qui sopra, Google, Microsoft e Amazon sono i più veloci, il che li rende ideali per traduzioni veloci. I moderni MT, Lingvanex e DeepL hanno velocità moderate.
ChatGPT, Niutrans e Royalflush sono i più lenti, il che può rappresentare uno svantaggio in situazioni urgenti.
Matrice della mappa termica
Questo grafico non mostra alcuna correlazione tra velocità e qualità della traduzione.
Per vedere se esiste una relazione tra il tempo di elaborazione e qualità della traduzione , abbiamo analizzato la correlazione tra questi due parametri. Il grafico sopra mostra un coefficiente di correlazione di circa -0,093, indicando una correlazione negativa molto debole. Ciò significa che tempi di traduzione più rapidi non influiscono necessariamente sulla qualità e che i due parametri sono per lo più indipendenti.
Il feedback offre preziose informazioni sulla qualità della traduzione. Ecco i tipi di feedback più comuni provenienti dall'aggregatore di MachineTranslation.com e la loro frequenza:
Per lo più chiaro: Aveva solo bisogno di alcune revisioni - 76.877 istanze
Quasi liscio: Sono necessarie modifiche facoltative - 64.001 istanze
Abbastanza raffinato: Potrebbe trarre vantaggio da modifiche leggere - 55.030 istanze
Altamente incoerente: Richiedono modifiche sostanziali - 32.301 istanze
Richiede una modifica approfondita: Richiede un editing approfondito - 27.697 istanze
Oltre ai tipi di feedback comuni menzionati, abbiamo analizzato ulteriormente per offrire una rappresentazione più accurata della qualità della traduzione dal nostro aggregatore basato sull'intelligenza artificiale, come mostrato nella tabella seguente.
Approfondimenti sull'analisi del feedback
Il nostro aggregatore di traduzioni basato sull'intelligenza artificiale produce output "per lo più chiari" in base alla sua analisi di feedback interna.
Il grafico sopra mostra l'analisi del feedback interno del nostro aggregatore basato sull'intelligenza artificiale per il contenuto tradotto. I punteggi medi più alti sono per "Eccezionalmente chiaro", "Quasi liscio" e "Abbastanza raffinato".
"Eccezionalmente chiaro" ha il punteggio medio più alto, indicando una necessità minima di modifiche. "Quasi liscio" e "Abbastanza raffinato" hanno un punteggio medio simile di circa 7,5-8, suggerendo una buona qualità con piccoli miglioramenti necessari.
Nel frattempo, i punteggi più bassi riguardano "Altamente incoerente" e "Richiede una modifica approfondita", con punteggi medi inferiori a 5, che indicano problemi di traduzione significativi.
Per saperne di più: I migliori motori di traduzione automatica per coppia di lingue
Il nostro studio identifica i punti di forza e di debolezza dei diversi motori di traduzione. I risultati sui traduttori automatici contenuti in questo articolo potrebbero cambiare man mano che continuiamo a ricercare e sviluppare il nostro aggregatore basato sull'intelligenza artificiale.
Questi risultati possono aiutare le aziende e i privati a scegliere il miglior motore di traduzione in base alle loro esigenze specifiche, enfatizzando la velocità, la qualità o un equilibrio di entrambi. Se vuoi provare i motori di traduzione automatica menzionati in questo articolo, visita la nostra home page. Puoi anche iscriverti al nostro piano di abbonamento gratuito , che ti dà 1500 crediti mensili per un maggiore accesso.