オンラインで 日本語 から ルーマニア語 に翻訳

日本語 から ルーマニア語 までのAIによって支援された品質評価により、最適な翻訳オプションを入手できます。無料でお試しください。

0/300

フィードバックを送信する
フィードバックを送信する
Eメール
フィードバックについて説明してください?

機密情報は含めないでください

スクリーンショットは、フィードバックをより深く理解するのに役立ちます (オプション)。
スクリーンショットをアップロードする

一部のアカウントおよびシステム情報は MachineTranslation.com に送信される場合があります。当社は、問題を解決し、当社の規定に従ってお客様へのサービスを向上させるためにこれを使用します。プライバシーポリシー, 免責事項, & クッキーポリシー.

グローバル企業が機械翻訳を選択

当社の AI ソリューションを使用すると、ワンクリックで複数の ルーマニア語 翻訳に即座にアクセスできます。手頃な価格で高精度の翻訳を入手して、投資を最大限に活用できます。

/

リアルタイム翻訳

ワンクリックでさまざまな翻訳ツールから即座に出力します。あなたのメッセージは即座に翻訳されるため、緊急のコミュニケーションもスケジュールどおりに行うことができます。

/

高品質な翻訳

さまざまなツールからの翻訳を品質スコアと洞察と組み合わせることで、非常に正確で信頼性の高い翻訳が保証されます。

/

費用対効果の高いソリューション

従来の翻訳サービスに比べてわずかなコストで高品質な翻訳を利用できるため、リソースをより効果的に配分できます。

あらゆるニーズに対応する 日本語 から ルーマニア語 への翻訳

カスタマーサポート、製品使用説明書、技術文書、またはユーザー生成コンテンツのテキストを翻訳する場合でも、MachineTranslation.com が対応します。主題に関係なく、コンテンツの意味を正確に伝えるリアルタイムの ルーマニア語 翻訳を入手します。

カスタマーサポートメールのサンプル翻訳

ソーステキスト

フォーゲル様へ、

ご連絡いただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題が発生していることを理解しております。
問題に関する具体的な詳細を教えていただけますか?私たちはお手伝いするためにここにおり、この問題を速やかに解決します。

よろしくお願いします、
ジェーン・スティーブンス
カスタマーサポートチーム

翻訳テキスト

google

Google

8.4

Stimate domnule Vogel, Vă mulțumim că ne-ați contactat. Înțelegem că întâmpinați probleme cu aparatul de cafea automat. Ne puteți oferi detalii specifice despre problema dvs. Suntem aici pentru a vă ajuta și vom rezolva această problemă cu promptitudine. Cu stimă, Echipa de asistență pentru clienți Jane Stevens

microsoft

Microsoft

8.4

Dragă Vogel,

Vă mulțumim că ne-ați contactat. Înțelegem că există o problemă cu aparatul automat de cafea.
Ne puteți oferi detalii specifice despre problemă? Suntem aici pentru a vă ajuta și vom rezolva această problemă cu promptitudine.

Cu stimă
Jane Stevens
Echipa de asistență pentru clienți
modern_mt

Modern MT

8.3

Dragă Vogel,

Îți mulțumim că ne-ai contactat.Înțeleg că întâmpinați probleme cu aparatul dvs. automat de cafea.
Puteți oferi detalii specifice despre problemă?Suntem aici pentru a te ajuta și vom rezolva această problemă cât mai curând posibil.

Va multumim,
Jane Stevens
Echipa de asistență pentru clienți
deepl

DeepL

8.2

Stimate domnule Vogel,

Vă mulțumim că ne-ați contactat. Înțelegem că întâmpinați probleme cu aparatul dumneavoastră automat de cafea.
Ne puteți oferi detalii specifice despre problemă? Suntem aici pentru a vă ajuta și vom rezolva această problemă în cel mai scurt timp posibil.

Cele mai bune salutări,
Jane Stevens
Echipa de asistență pentru clienți
lingvanex

Lingvanex

8.2

Dragă Vogel、

Vă mulțumim că ne-ați contactat. Înțelegem că există o problemă cu aparatele automate de cafea.
Ne-ați putea oferi detalii specifice despre problemă? Suntem aici pentru a ajuta și rezolva această problemă cu promptitudine.

multumesc foarte mult、
Jane Stevens
Echipa de asistență pentru clienți
amazon

Amazon

8.1

Dragă Vogel,

Vă mulțumim că ne-ați contactat. Înțelegem că există o problemă cu aparatul automat de cafea.
Îmi puteți da detalii specifice despre această problemă? Suntem aici pentru a vă ajuta și vom rezolva această problemă cu promptitudine.

Vă mulțumim pentru sprijin,
Jane Stephens
echipa de asistență pentru clienți
libre

Libre

5.6

Pentru Forgel,

Contactează-ne Înţelegem că suntem specializaţi în livrarea automată.
Poţi să-mi spui detalii despre problemă? Suntem aici pentru a vă ajuta să rezolvați această problemă rapid.

Mulţumesc.
Stevens
Echipa de suport pentru clienți

よくある質問

この 日本語 から ルーマニア語 への翻訳者はどの程度正確ですか?

MachineTranslation.com で文書を翻訳できますか?

人間の翻訳者が必要な場合はどうすればいいですか?

日本語 から ルーマニア語 への翻訳者にコンテンツをレビューしてもらいます

人間による翻訳が必要な場合は、ネイティブの専門家が 24 時間 365 日対応でサポートいたします。完璧な ルーマニア語 翻訳を実現するために、熟練した専門家によるコンテンツのレビューと改善を依頼してください。

これを送信すると、次のことに同意したものとみなされます プライバシーポリシー.